σεβάσμιος: Difference between revisions

From LSJ

Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf

Menander, Monostichoi, 520
(37)
(4)
Line 10: Line 10:
{{grml
{{grml
|mltxt=-α, -ο / [[σεβάσμιος]], -ία, -ον, ΝΑ, τ. ουδ. πληθ. [[σεβάσμεια]] και σεβασμεῑα Α [[σεβασμός]]<br />[[άξιος]] σεβασμού, [[σεβαστός]] («[[σεβάσμιος]] [[γέροντας]]»)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[προσφώνηση]] του προϊσταμένου τεκτονικής στοάς<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (ως [[επίκληση]] ή [[επώνυμο]] Ρωμαίων αυτοκρατόρων) ο Σεβαστός, ο [[Αύγουστος]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ σεβάσμιον</i> ο [[σεβασμός]]<br /><b>3.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ σεβάσμια</i> και [[σεβάσμεια]] και <i>σεβασμεῑα</i><br />αγώνες [[προς]] τιμήν του αυτοκράτορα<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[σεβάσμιος]] [[ὅρκος]]» — όρκος που δινόταν στο όνομα του αυτοκράτορα. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>σεβασμίως</i> ΝΑ, και <i>σεβάσμια</i> Ν<br />με σεβασμό.
|mltxt=-α, -ο / [[σεβάσμιος]], -ία, -ον, ΝΑ, τ. ουδ. πληθ. [[σεβάσμεια]] και σεβασμεῑα Α [[σεβασμός]]<br />[[άξιος]] σεβασμού, [[σεβαστός]] («[[σεβάσμιος]] [[γέροντας]]»)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[προσφώνηση]] του προϊσταμένου τεκτονικής στοάς<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (ως [[επίκληση]] ή [[επώνυμο]] Ρωμαίων αυτοκρατόρων) ο Σεβαστός, ο [[Αύγουστος]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ σεβάσμιον</i> ο [[σεβασμός]]<br /><b>3.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ σεβάσμια</i> και [[σεβάσμεια]] και <i>σεβασμεῑα</i><br />αγώνες [[προς]] τιμήν του αυτοκράτορα<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[σεβάσμιος]] [[ὅρκος]]» — όρκος που δινόταν στο όνομα του αυτοκράτορα. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>σεβασμίως</i> ΝΑ, και <i>σεβάσμια</i> Ν<br />με σεβασμό.
}}
{{elru
|elrutext='''σεβάσμιος:''' достойный почитания, священный ([[Ἀφροδίτη]] Plat.; ὀνόματα Luc.).
}}
}}

Revision as of 03:28, 1 January 2019

German (Pape)

[Seite 867] auch zweier Endgn, verehrungswürdig, ehrwürdig, ὀνόματα Luc. amor. 19, u. a. Sp.; dah. auch heilig, göttlich, Plut. amator. 19; bei Hdn. wie σεβαστός für augustus; auch τὸ σεβάσμιον, = σέβασις, id. 2, 10.

Greek (Liddell-Scott)

σεβάσμιος: -ον, παρ’ Ἡρῳδιαν. καὶ Βυζ. ὡσαύτως ος, α, ον· (σέβας)· - σεβαστός, ἄξιος σεβασμοῦ, ἐπιβάλλων σεβασμόν, Πλούτ. 2. 764Β, Λουκ. Ἔρωτ. 19, κτλ.· τὸ σεβάσμιον Ὀρφ. Ὕμν. 27. 10· - τὸ πρὸς θεοὺς σεβ., σέβας πρὸς ..., Ἡρῳδιαν. 2. 10· - Ἐπίρρ., -ίως, Κλήμ. Ἀλ. 439, κτλ. ΙΙ. ὡς ἐπίκλησις ἢ ἐπώνυμον, οἷον Σεβαστός, τὸ Ρωμαϊκὸν Augustus, ὁ αὐτοκράτωρ τῶν Ρωμαίων, Ἡρῳδιαν. 2. 3, πρβλ. 2. 8, κτλ. 2) Σεβάσμια, τά, ἀγῶνες εἰς τιμὴν τοῦ αὐτοκράτορος, Eckh. d. Num. 4. 436· πρβλ. Σεβαστεῖον ΙΙ. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σεβάσμιον· τιμητικόν· προσκυνητόν».

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
digne de vénération, vénérable ; saint, auguste.
Étymologie: σεβασμός.

Greek Monolingual

-α, -ο / σεβάσμιος, -ία, -ον, ΝΑ, τ. ουδ. πληθ. σεβάσμεια και σεβασμεῑα Α σεβασμός
άξιος σεβασμού, σεβαστόςσεβάσμιος γέροντας»)
νεοελλ.
προσφώνηση του προϊσταμένου τεκτονικής στοάς
αρχ.
1. (ως επίκληση ή επώνυμο Ρωμαίων αυτοκρατόρων) ο Σεβαστός, ο Αύγουστος
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ σεβάσμιον ο σεβασμός
3. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ σεβάσμια και σεβάσμεια και σεβασμεῑα
αγώνες προς τιμήν του αυτοκράτορα
4. φρ. «σεβάσμιος ὅρκος» — όρκος που δινόταν στο όνομα του αυτοκράτορα.
επίρρ...
σεβασμίως ΝΑ, και σεβάσμια Ν
με σεβασμό.

Russian (Dvoretsky)

σεβάσμιος: достойный почитания, священный (Ἀφροδίτη Plat.; ὀνόματα Luc.).