προκυρόω: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(T22) |
(nl) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=προκύρω: [[perfect]] [[passive]] participle προκεκυρωμενος; to [[sanction]], [[ratify]], or [[establish]] [[beforehand]]: Eusebius, praep. evang. 10,4 (ii., p. 70,3edition Heinichen)); Byzantine writings.) | |txtha=προκύρω: [[perfect]] [[passive]] participle προκεκυρωμενος; to [[sanction]], [[ratify]], or [[establish]] [[beforehand]]: Eusebius, praep. evang. 10,4 (ii., p. 70,3edition Heinichen)); Byzantine writings.) | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προ-κυρόω tevoren bekrachtigen. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:16, 1 January 2019
German (Pape)
[Seite 732] vorher bestätigen, N. T. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
sanctionner auparavant;
Moy. προκυρόομαι-οῦμαι m. sign.
Étymologie: πρό, κυρόω.
English (Strong)
from πρό and κυρόω; to ratify previously: confirm before.
English (Thayer)
προκύρω: perfect passive participle προκεκυρωμενος; to sanction, ratify, or establish beforehand: Eusebius, praep. evang. 10,4 (ii., p. 70,3edition Heinichen)); Byzantine writings.)
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-κυρόω tevoren bekrachtigen.