συναφομοιόω: Difference between revisions
From LSJ
λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic
(4) |
(nl) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συναφομοιόω:''' одновременно делать схожим, уподоблять (συναφομοιοῦσθαί τινι Plut.). | |elrutext='''συναφομοιόω:''' одновременно делать схожим, уподоблять (συναφομοιοῦσθαί τινι Plut.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-αφομοιόω helemaal gelijk maken aan, met acc. en dat. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:56, 1 January 2019
English (LSJ)
A make quite like, ἑαυτὸν ἅπασιν Plu.2.52e, cf. 51d, Antig.Mir.25.
Greek (Liddell-Scott)
συναφομοιόω: ποιῶ τι ἐντελῶς ὅμοιον πρός τι, ἑαυτόν τινι Πλούτ. 2. 52Ε, πρβλ. 51D.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
rendre entièrement semblable à, τινι.
Étymologie: σύν, ἀφομοιόω.
Russian (Dvoretsky)
συναφομοιόω: одновременно делать схожим, уподоблять (συναφομοιοῦσθαί τινι Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αφομοιόω helemaal gelijk maken aan, met acc. en dat.