σχεδίην: Difference between revisions
μηδενί δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement on anything until you have heard a speech on both sides
(4b) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σχεδίην:''' adv. вблизи, на близком расстоянии (τύπτειν Hom.). | |elrutext='''σχεδίην:''' adv. вблизи, на близком расстоянии (τύπτειν Hom.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σχεδίην [~ σχέδον] adv., van nabij. Il. 5.830. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:16, 1 January 2019
English (LSJ)
Ep. Adv. formed from the fem. of σχέδιος, of Place,
A at close quarters, τύψον δὲ σχεδίην Il.5.830: cf. αὐτοσχεδόν. II of Time, soon, Nic.Al.88; straightway, at once, Babr.57.4 (s. v.l.).
German (Pape)
[Seite 1054] ep. adv., aus dem fem. von σχέδιος gebildet, in der Nähe, cominus; τύψον δὲ σχεδίην, Il. 5, 830, sc. πληγήν; auch Nic. Al. 88.
Greek (Liddell-Scott)
σχεδίην: Ἐπικ. ἐπίρρ. σχηματισθὲν ἐκ τοῦ θηλ. τοῦ σχέδιος, ἐπὶ τόπου, ἐκ τοῦ πλησίον, Λατιν. cominus, τύψον δὲ σχεδίην, «ἐκ τοῦ σύνεγγυς» (Σχόλ.), Ἰλ. Ε. 830. πρβλ. αὐτοσχεδόν. ΙΙ. ἐπὶ χρόνου, ταχέως, ἀμέσως, Νικ. Ἀλεξιφ. 88· παραχρῆμα, εὐθύς, ἀμέσως, Βάβρ. 57. 4.
French (Bailly abrégé)
adv.
de près.
Étymologie: acc. fém. ion. de σχέδιος.
English (Autenrieth)
(ἔχω): fem. adj. as adv., near at hand, in hand to hand fight, Il. 5.830†.
Greek Monolingual
Α
(επικ. τ.) επίρρ.
1. τοπ. από κοντά
2. χρον. α) γρήγορα
β) αμέσως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σχέδιος + κατάλ. -ην της αιτ. που χρησιμοποιείται επιρρμτ. (πρβλ. πανσυδί-ην)].
Greek Monotonic
σχεδίην: Επικ. επίρρ. (από αιτ. θηλ. του σχέδιος)·
I. λέγεται για τόπο, από κοντά, επί τόπου, Λατ. cominus, σε Ομήρ. Ιλ.
II. λέγεται για χρόνο, αμέσως, ευθύς, γρήγορα, σε Βάβρ.
Russian (Dvoretsky)
σχεδίην: adv. вблизи, на близком расстоянии (τύπτειν Hom.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σχεδίην [~ σχέδον] adv., van nabij. Il. 5.830.