ἀνάγυρος: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(1) |
(1) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνάγῡρος:''' ὁ и ἡ тж. [[ἀνάγυρις]] ἡ анагирис (зловонный кустарник Anagyris foetlda из семейства мотыльковых) Arph. | |elrutext='''ἀνάγῡρος:''' ὁ и ἡ тж. [[ἀνάγυρις]] ἡ анагирис (зловонный кустарник Anagyris foetlda из семейства мотыльковых) Arph. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">stinking bean-trefoil, Anagyris foetida</b> (Ar.)<br />Other forms: <b class="b3">-ις</b> m., also <b class="b3">ὀνόγυρος</b> (Nic.), folk etymology after <b class="b3">ὄνος</b>?, Strömberg Pflanzennamen 155; improbable, as <b class="b3">ἀνα-</b> is very common in Greek); see below.<br />Derivatives: Derived the deme in Attica <b class="b3">Ἀναγυροῦς</b>.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. The form with <b class="b3">ὀνο-</b> might point to a substr. word (where we often have <b class="b3">α</b>\/<b class="b3">ο</b>). - Amigues, RPh. 73, 1999, 147-154 starts from Lat. faba inversa and connects <b class="b3">γυρός</b> (CEG 6) | |||
}} | }} |
Revision as of 21:25, 2 January 2019
English (LSJ)
ὁ,
A Anagyris foetida, stinking bean-trefoil, Ar.Lys.68:— also ἀνάγυρις, ιος (-εως Gal.16.143), ἡ, Dsc.3.150: prov., μὴ κινεῖν τὸν ἀ. 'let sleeping dogs lie', Lib.Ep.78; ὁ ἀ. κεκινῆσθαι δοκεῖ 'the fat is in the fire', Ar. l. c., cf. Sch. ad loc.—From it the Att. deme Ἀναγυρ-οῦς took its name, Adv. Ἀναγυρ-ουντόθεν from Anagyrus, Ar.Lys. 67 (also Ἀναγυροῦντάδε to A., Ἀναγυροῦντι
A at A., St.Byz.); Adj. Ἀναγυρ-άσιος, ὁ, man of this deme, Ar.Fr.6D., Pl.Thg.127e, etc. [ῡ, Ar.Fr.6D.]
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
anagyre (anagyris foetida), arbrisseau d’une odeur désagréable.
Étymologie: DELG étym. inconnue.
Spanish (DGE)
(ἀνάγῡρος) -ου, ὁ bot. anagíride, altramuz hediondo, Anagyris foetida L., Eup.96.156Au., ὁ γοῦν Ἀνάγυρός μοι κεκινῆσθαι δοκεῖ (la planta despide entonces su hedor; hay tb. alusión al demo ático Ἀναγυροῦς) Ar.Lys.68
•tb. alude al refrán μὴ κινεῖν τὸν ἀ. Lib.Ep.80, cf. Plin.HN 27.30, Dsc.3.150.
Greek Monolingual
(I)
-η, -ο
αυτός που κάνει γύρους, λοξός, ελικοειδής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανα- + γύρος.
ΠΑΡ. αναγυρίδα].———————— (II)
ἀνάγυρος, ο (Α)
η Ανάγυρις.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάγῡρος: ὁ и ἡ тж. ἀνάγυρις ἡ анагирис (зловонный кустарник Anagyris foetlda из семейства мотыльковых) Arph.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: stinking bean-trefoil, Anagyris foetida (Ar.)
Other forms: -ις m., also ὀνόγυρος (Nic.), folk etymology after ὄνος?, Strömberg Pflanzennamen 155; improbable, as ἀνα- is very common in Greek); see below.
Derivatives: Derived the deme in Attica Ἀναγυροῦς.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown. The form with ὀνο- might point to a substr. word (where we often have α\/ο). - Amigues, RPh. 73, 1999, 147-154 starts from Lat. faba inversa and connects γυρός (CEG 6)