πεζοπορέω: Difference between revisions

From LSJ

Μί' ἐστὶν ἀρετὴ τἄτοπον φεύγειν ἀεί → Numquam non fugere inepta , et hoc virtutis est → Die einzge Tugend: meiden, was abwegig ist

Menander, Monostichoi, 339
(nl)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πεζοπορέω:''' <b class="num">1)</b> идти пешком Xen.;<br /><b class="num">2)</b> передвигаться сухим путем Polyb., Luc.
|elrutext='''πεζοπορέω:'''<br /><b class="num">1)</b> идти пешком Xen.;<br /><b class="num">2)</b> передвигаться сухим путем Polyb., Luc.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πεζοπορέω [πεζοπόρος] over land gaan.
|elnltext=πεζοπορέω [πεζοπόρος] over land gaan.
}}
}}

Revision as of 12:42, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεζοπορέω Medium diacritics: πεζοπορέω Low diacritics: πεζοπορέω Capitals: ΠΕΖΟΠΟΡΕΩ
Transliteration A: pezoporéō Transliteration B: pezoporeō Transliteration C: pezoporeo Beta Code: pezopore/w

English (LSJ)

   A go on foot, X.Eq.Mag.4.1.    II go by land, march, Plb.3.68.14, Luc.Alex.53.

German (Pape)

[Seite 542] zu Fuße oder zu Lande gehen; Pol. 3, 68, 14; Luc. Alex. 54.

Greek (Liddell-Scott)

πεζοπορέω: πορεύομαι πεζῇ, Ξεν. Ἱππαρχ. 4, 1. ΙΙ. ὁδοιπορῶ διὰ ξηρᾶς, βαδίζω, Πολύβ. 3. 68, 14, Λουκ. Ἀλέξ. 53.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 voyager à pied;
2 aller par terre.
Étymologie: πεζοπόρος.

Greek Monotonic

πεζοπορέω:I. πηγαίνω με τα πόδια, σε Ξεν.
II. πηγαίνω κατά ξηρά, βαδίζω, σε Πολύβ.

Russian (Dvoretsky)

πεζοπορέω:
1) идти пешком Xen.;
2) передвигаться сухим путем Polyb., Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πεζοπορέω [πεζοπόρος] over land gaan.