συσσεύω: Difference between revisions
From LSJ
κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
(4b) |
(1b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συσσεύω:''' (только aor. [[συνέσευα]]) вместе гнать вперед, погонять ([[βοῶν]] κάρηνα HH). | |elrutext='''συσσεύω:''' (только aor. [[συνέσευα]]) вместе гнать вперед, погонять ([[βοῶν]] κάρηνα HH). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />to [[urge]] on [[together]], [[βοῶν]] κάρηνα Hhymn. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:25, 9 January 2019
English (LSJ)
A urge on together, βοῶν κάρηνα h.Merc.94; συνεσσεύοντο Ποιναί Orph.A.982.
Greek (Liddell-Scott)
συσσεύω: ὁμοῦ θέτω εἰς κίνησιν, ὁμοῦ ἐπισπεύδω, βοῶν κάρηνα Ὁμηρ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 94· συνεσσεύοντο Ποιναὶ Ὀρφ. Ἀργ. 980.
French (Bailly abrégé)
pousser ensemble ou en même temps;
Moy. συσσεύομαι s’élancer ensemble.
Étymologie: σύν, σεύω.
Greek Monolingual
Α
θέτω μαζί σε κίνηση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + σεύω «θέτω σε γρήγορη κίνηση, διώχνω»].
Greek Monotonic
συσσεύω: θέτω μαζί σε κίνηση, επισπεύδω συλλήβδην· βοῶν κάρηνα, σε Ομηρ. Ύμν.
Russian (Dvoretsky)
συσσεύω: (только aor. συνέσευα) вместе гнать вперед, погонять (βοῶν κάρηνα HH).