κατολολύζω: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαια δράσας συμμάχους ἕξεις θεούς → Opem tibi deus, iusta si egeris, feret → Gerechtes Handeln schenkt der Götter Beistand dir

Menander, Monostichoi, 126
(nl)
(1ba)
Line 30: Line 30:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατ-ολολύζω bejubelen, met gen.
|elnltext=κατ-ολολύζω bejubelen, met gen.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[shriek]] [[over]] a [[thing]], c. gen., Aesch.
}}
}}

Revision as of 14:05, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατολολύζω Medium diacritics: κατολολύζω Low diacritics: κατολολύζω Capitals: ΚΑΤΟΛΟΛΥΖΩ
Transliteration A: katololýzō Transliteration B: katololyzō Transliteration C: katololyzo Beta Code: katololu/zw

English (LSJ)

   A shriek over, θύματος A.Ag.1118 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1403] (s. ὀλολύζω), aufseufzen wobei; κατολολυξάτω θύματος, bei dem Opfer, Aesch. Ag. 1089.

Greek (Liddell-Scott)

κατολολύζω: ὀλολύζω ἐπί τινος, ἐκφέρω λυπηρὰς κραυγάς, κατολολυξάτω θύματος, κατὰ τὴν θυσίαν, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1118.

French (Bailly abrégé)

pousser un cri de triomphe sur ou au sujet de, gén..
Étymologie: κατά, ὀλολύζω.

Greek Monolingual

κατολολύζω (Α)
βγάζω θρηνητικές κραυγές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ὀλολύζω «βγάζω δυνατές κραυγές»].

Greek Monotonic

κατολολύζω: μέλ. -ξω, βγάζω λυπητερές κραυγές για κάτι, με γεν., σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

κατολολύζω: сопровождать криком, восклицать: κατολολυξάτω θύματος Aesch. (Эринии), издайте (ликующий) возглас над жертвой.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατ-ολολύζω bejubelen, met gen.

Middle Liddell

fut. ξω
to shriek over a thing, c. gen., Aesch.