σφηκιά: Difference between revisions
From LSJ
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
(nl) |
(1b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=σφηκιά -ᾶς, ἡ [σφήξ] wespennest. | |elnltext=σφηκιά -ᾶς, ἡ [σφήξ] wespennest. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[σφηκιά]], ἡ, [[σφήξ]]<br />a wasps' [[nest]], Eur., Ar. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:35, 9 January 2019
English (LSJ)
ἡ,
A wasps' nest, S.Fr.778, E.Cyc.475, Ar.V.224, LXX Ex.23.28; σφηκιαὶ ἐχθρῶν, opp. ἑσμὸς φίλων, Plu.2.96b.
French (Bailly abrégé)
ᾶς (ἡ) :
nid de guêpes, guêpier.
Étymologie: σφήξ.
Greek Monolingual
η, ΝΑ σφήξ, -ηκός]
η φωλιά τών σφηκών, η σφηκοφωλιά.
Greek Monotonic
σφηκιά: ἡ (σφήξ), σφηκοφωλιά, σε Ευρ., Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
σφηκιά: ἡ σφήξ осиное гнездо Soph., Eur., Arph.: ἐχθρῶν σφηκιαί Plut. осиные гнезда (скопища) врагов.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σφηκιά -ᾶς, ἡ [σφήξ] wespennest.