συνομαρτέω: Difference between revisions
Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein
(nl) |
(1b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συνομαρτέω [σύν, ὁμαρτέω] begeleiden, met dat.; abs. | |elnltext=συνομαρτέω [σύν, ὁμαρτέω] begeleiden, met dat.; abs. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[follow]] [[along]] with, [[attend]] on, τινί [[Solon]].; absol., Eur. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:50, 9 January 2019
English (LSJ)
A follow along with, attend on, τινι Sol.13.55, Perict. ap. Stob.4.28.19, Aret.SD1.9, Jul.Or.7.210a: abs., σὺν δ' ὁμαρτοῦσιν φίλοι E.Or.950.
Greek (Liddell-Scott)
συνομαρτέω: συνακολουθῶ, τινι Σόλων 5. 55· συγγενέσι τε καὶ φίλοισι ξυνομαρτέουσα Περικτυόνη παρὰ Στοβ. 488. 56· ἀπολ., ξὺν δ’ ὁμαρτοῦσιν φίλοι Εὐρ. Ὀρ. 950.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
accompagner.
Étymologie: σύν, ὁμαρτέω.
Greek Monotonic
συνομαρτέω: μέλ. -ήσω, ακολουθώ από κοινού, παρακολουθώ, τινί, σε Σόλωνα· απόλ., σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
συνομαρτέω: 1) сопровождать (σὺν᾽ δ᾽ ὁμαρτοῦσιν φίλοι Eur.);
2) следовать: σ. τινι Plut. следовать за чем-л.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συνομαρτέω [σύν, ὁμαρτέω] begeleiden, met dat.; abs.
Middle Liddell
fut. ήσω
to follow along with, attend on, τινί Solon.; absol., Eur.