ἀποσπαράσσω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir

Menander, Monostichoi, 190
(1b)
(1a)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποσπᾰράσσω:''' атт. ἀποσπᾰράττω отрывать Eur.
|elrutext='''ἀποσπᾰράσσω:''' атт. ἀποσπᾰράττω отрывать Eur.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[tear]] off, Eur.
}}
}}

Revision as of 16:45, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσπαράσσω Medium diacritics: ἀποσπαράσσω Low diacritics: αποσπαράσσω Capitals: ΑΠΟΣΠΑΡΑΣΣΩ
Transliteration A: aposparássō Transliteration B: aposparassō Transliteration C: aposparasso Beta Code: a)pospara/ssw

English (LSJ)

   A tear off, E.Ba.1127.

German (Pape)

[Seite 325] abreißen, Eur. Bacch. 1127.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσπᾰράσσω: μέλλ. -ξω, ἀποσπῶ βιαίως, ἀποσχίζω, Εὐρ. Βάκχ. 1127.

French (Bailly abrégé)

arracher un lambeau de, acc..
Étymologie: ἀπό, σπαράσσω.

Spanish (DGE)

(ἀποσπᾰράσσω) arrancar ὦμον E.Ba.1127.

Greek Monolingual

ἀποσπαράσσω (Α)
αποσπώ βίαια, ξεσκίζω.

Greek Monotonic

ἀποσπᾰράσσω: μέλ. -ξω, κατασπαράζω, ξεσχίζω, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσπᾰράσσω: атт. ἀποσπᾰράττω отрывать Eur.

Middle Liddell

to tear off, Eur.