Ἀττικισμός: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(3)
(1a)
Line 15: Line 15:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''Ἀττικισμός:''' ὁ, [[συμπαράταξη]] με το [[μέρος]] των Αθηναίων, [[προσήλωση]] σε αυτούς, σε Θουκ.
|lsmtext='''Ἀττικισμός:''' ὁ, [[συμπαράταξη]] με το [[μέρος]] των Αθηναίων, [[προσήλωση]] σε αυτούς, σε Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[Ἀττικίζω]]<br />a siding with [[Athens]], [[attachment]] to her, Thuc.
}}
}}

Revision as of 20:20, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἀττῐκισμός Medium diacritics: Ἀττικισμός Low diacritics: Αττικισμός Capitals: ΑΤΤΙΚΙΣΜΟΣ
Transliteration A: Attikismós Transliteration B: Attikismos Transliteration C: Attikismos Beta Code: *)attikismo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A siding with Athens, loyalty to her, Th.3.64, 4.133.    II = foreg., Alciphr.2.4: pl., ibid., cf. Cic.Att.4.19.1.

Greek (Liddell-Scott)

Ἀττικισμός: ὁ, τὸ Ἀττικίζειν, τὸ λαμβάνειν τὸ μέρος τῶν Ἀθηναίων, Θουκ. 3. 64., 4. 133. ΙΙ. = τῷ προηγ., Ἀλκίφρ. 2. 4, πρβλ. Κικ. π. Ἀττ. 4. 17.

Greek Monotonic

Ἀττικισμός: ὁ, συμπαράταξη με το μέρος των Αθηναίων, προσήλωση σε αυτούς, σε Θουκ.

Middle Liddell

[from Ἀττικίζω
a siding with Athens, attachment to her, Thuc.