Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βραδυπειθής: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(1b)
(1a)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''βρᾰδυπειθής:''' несговорчивый, неподатливый Anth.
|elrutext='''βρᾰδυπειθής:''' несговорчивый, неподатливый Anth.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[πείθομαι]<br />[[slow]] to [[believe]], Anth.
}}
}}

Revision as of 20:35, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰδῠπειθής Medium diacritics: βραδυπειθής Low diacritics: βραδυπειθής Capitals: ΒΡΑΔΥΠΕΙΘΗΣ
Transliteration A: bradypeithḗs Transliteration B: bradypeithēs Transliteration C: vradypeithis Beta Code: bradupeiqh/s

English (LSJ)

ές, (πείθομαι)

   A slow to be persuaded, AP5.286 (Agath.).    II reluctant, Nonn.D.4.313.

Greek (Liddell-Scott)

βραδῠπειθής: -ές, (πείθομαι) ὁ δύσκολος εἰς τὸ νὰ πεισθῇ ἢ πιστεύση, Ἀνθ. ΙΙ. 5. 287.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
lent à se laisser persuader, lent à obéir.
Étymologie: βραδύς, πείθομαι.

Spanish (DGE)

(βρᾰδῠπειθής) -ές
1 de pers. que se hace de rogar, difícil de convencer, AP 5.287.7, 299.7 (ambos Agath.), θυμός Nonn.Par.Eu.Io.3.18.
2 titubeante de la pezuña de una vaca, e.e. de su paso, Nonn.D.4.313.

Greek Monotonic

βρᾰδῠπειθής: -ές (πείθομαι), δύσπιστος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

βρᾰδυπειθής: несговорчивый, неподатливый Anth.

Middle Liddell

[πείθομαι]
slow to believe, Anth.