ἐπιθρηνέω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
(2)
(1ab)
Line 21: Line 21:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιθρηνέω:''' скорбеть, жаловаться Plut.
|elrutext='''ἐπιθρηνέω:''' скорбеть, жаловаться Plut.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[lament]] [[over]], c. acc., Babr.
}}
}}

Revision as of 22:15, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθρηνέω Medium diacritics: ἐπιθρηνέω Low diacritics: επιθρηνέω Capitals: ΕΠΙΘΡΗΝΕΩ
Transliteration A: epithrēnéō Transliteration B: epithrēneō Transliteration C: epithrineo Beta Code: e)piqrhne/w

English (LSJ)

   A lament over, συμφοράς Babr.118.8: abs., τὸ -θρηνεῖν Plu.2.123c, Diog.Oen.61: c. acc. cogn., γοῶδες τοῖς εἰρημένοις Hld. 10.37.

German (Pape)

[Seite 943] dazu, dabei klagen, Plut. de san. tu. p. 373 u. a. Sp., τινί.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se lamenter sur, τινι.
Étymologie: ἐπί, θρηνέω.

Greek Monotonic

ἐπιθρηνέω: μέλ. -ήσω, θρηνώ για κάτι, με αιτ., σε Βάβρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθρηνέω: скорбеть, жаловаться Plut.

Middle Liddell

fut. ήσω
to lament over, c. acc., Babr.