ἐχεφροσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
(2b)
(1ab)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐχεφροσύνη:''' ἡ благоразумие, здравый смысл Anth.
|elrutext='''ἐχεφροσύνη:''' ἡ благоразумие, здравый смысл Anth.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐχεφροσύνη]], ἡ,<br />[[prudence]], [[good]] [[sense]], Anth. [from [[ἐχέφρων]]
}}
}}

Revision as of 23:05, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐχεφροσύνη Medium diacritics: ἐχεφροσύνη Low diacritics: εχεφροσύνη Capitals: ΕΧΕΦΡΟΣΥΝΗ
Transliteration A: echephrosýnē Transliteration B: echephrosynē Transliteration C: echefrosyni Beta Code: e)xefrosu/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A prudence, good sense, AP9.767 (Agath.).

German (Pape)

[Seite 1124] ἡ, Verstand, Klugheit, Paul. Sil. 68 (IX, 767).

Greek (Liddell-Scott)

ἐχεφροσύνη: ἡ, φρόνησις, σύνεσις, Ἀνθ. Π. 9. 767.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
bon sens, sagesse, prudence.
Étymologie: ἐχέφρων.

Greek Monolingual

η (Α ἐχεφροσύνη) εχέφρων
σύνεση, σωφροσύνη, φρόνηση.

Greek Monotonic

ἐχεφροσύνη: ἡ, σύνεση, προνοητικότητα, φρονιμάδα, καλή κρίση, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἐχεφροσύνη: ἡ благоразумие, здравый смысл Anth.

Middle Liddell

ἐχεφροσύνη, ἡ,
prudence, good sense, Anth. [from ἐχέφρων