θακεύω: Difference between revisions

From LSJ

φωνὰ τύ τίς ἐσσι καὶ οὐδὲν ἄλλο → it's all voice you are, and nothing else | it's all voice ye are, and nought else

Source
(2b)
(1ab)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''θᾱκεύω:''' досл. сидеть на корточках, перен. испражняться (ἐπὶ δίφρων Plut.).
|elrutext='''θᾱκεύω:''' досл. сидеть на корточках, перен. испражняться (ἐπὶ δίφρων Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=θᾱκεύω, = θᾱκέω, Plut.]
}}
}}

Revision as of 23:05, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θᾱκεύω Medium diacritics: θακεύω Low diacritics: θακεύω Capitals: ΘΑΚΕΥΩ
Transliteration A: thakeúō Transliteration B: thakeuō Transliteration C: thakeyo Beta Code: qakeu/w

English (LSJ)

   A = ἀποπατῶ, Plu.Lyc.20, Artem.1.2.

German (Pape)

[Seite 1181] sitzen; ἐν ἀποχωρήσει ἐπὶ δίφρων Plut. Lyc. 20, auf dem Nachtstuhl sitzen; vgl. Artemid. 1, 2. Von θᾶκος = θακέω.

Greek (Liddell-Scott)

θᾱκεύω: τῷ ἑπομ., Πλούτ. ἐν Λυκούργ. 20, Ἀρτεμίδ. 1. 2.

French (Bailly abrégé)

être assis, accroupi ; aller à la selle.
Étymologie: θᾶκος.

Greek Monolingual

θακεύω (Α)
αποπατώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ευφημισμός < θάκος + κατάλ. -εύω (πρβλ. θαλαμ-εύω, ιππ-εύω)].

Russian (Dvoretsky)

θᾱκεύω: досл. сидеть на корточках, перен. испражняться (ἐπὶ δίφρων Plut.).

Middle Liddell

θᾱκεύω, = θᾱκέω, Plut.]