καταλιθάζω: Difference between revisions
From LSJ
εἰς τὸν τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain
(nl) |
(1ab) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=καταλιθάζω [καταλιθόω] stenigen. | |elnltext=καταλιθάζω [καταλιθόω] stenigen. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt== [[καταλιθόω]], NTest.] | |||
}} | }} |
Revision as of 23:55, 9 January 2019
English (LSJ)
A = καταλιθόω, Ev.Luc.20.6.
German (Pape)
[Seite 1360] steinigen, N. T., K. S.
Greek (Liddell-Scott)
καταλῐθάζω: καταλιθόω, καταλιθοβολῶ, Εὐαγγ. κ. Λουκ. κ΄, 6, Ἐκκλ.
English (Strong)
from κατά and λιθάζω; to stone down, i.e. to death: stone.
English (Thayer)
future καταλιθάσω; (see κατά, III:3 (cf. Winer s Grammar, 102 (97))); to overwhelm with stones, to stone: Luke 20:6. (Ecclesiastical writings.)
Greek Monolingual
καταλιθάζω (Α)
καταλιθοβολώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + λιθάζω «λιθοβολώ»].
Greek Monotonic
καταλῐθάζω: = καταλιθόω, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
καταλῐθάζω: побивать камнями (τινά NT).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καταλιθάζω [καταλιθόω] stenigen.
Middle Liddell
= καταλιθόω, NTest.]