μάργαρον: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(3)
(1ba)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''μάργᾰρον:''' τό жемчужина, жемчуг Anacr., Anth.
|elrutext='''μάργᾰρον:''' τό жемчужина, жемчуг Anacr., Anth.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=μάργᾰρον, ου, τό, = [[μαργαρίτης]], Anacreont.]
}}
}}

Revision as of 03:35, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μάργᾰρον Medium diacritics: μάργαρον Low diacritics: μάργαρον Capitals: ΜΑΡΓΑΡΟΝ
Transliteration A: márgaron Transliteration B: margaron Transliteration C: margaron Beta Code: ma/rgaron

English (LSJ)

τό,

   A = μαργαρίτης, Anacreont.22.14, PHolm.10.17,29.

German (Pape)

[Seite 95] τό, = μαργαρίτης, Anacr. 22, 14, Paul. Sil. 17 (V, 270).

Greek (Liddell-Scott)

μάργᾰρον: τό, = μαργαρίτης, Ἀνακρεόντ. 22. 14, Συλλ. Ἐπιγραφ. 8695. 4.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
perle.
Étymologie: μάργαρος.

Greek Monotonic

μάργᾰρον: τό, = μαργαρίτης, σε Ανακρεόντ.

Russian (Dvoretsky)

μάργᾰρον: τό жемчужина, жемчуг Anacr., Anth.

Middle Liddell

μάργᾰρον, ου, τό, = μαργαρίτης, Anacreont.]