ἄχορδος: Difference between revisions
Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt
(1b) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄχορδος:''' <b class="num">1)</b> бесструнный ([[φόρμιγξ]] Theogn. ap. Arst.);<br /><b class="num">2)</b> не сопровождаемый игрой на струнах ([[μέλος]] ap. Arst.). | |elrutext='''ἄχορδος:'''<br /><b class="num">1)</b> бесструнный ([[φόρμιγξ]] Theogn. ap. Arst.);<br /><b class="num">2)</b> не сопровождаемый игрой на струнах ([[μέλος]] ap. Arst.). | ||
}} | }} |
Revision as of 12:05, 10 January 2019
English (LSJ)
ον,
A without strings, μέλος Poet. ap. Arist.Rh.1408a6: φόρμιγξ ἄ., metaph. of a bow, Thgn.Trag.1 (= Lyr.Adesp.127).
German (Pape)
[Seite 419] (χορδή), ohne Saiten, oder Saiteninstrumente, μέλος Arist. rhet. 3, 6.
Greek (Liddell-Scott)
ἄχορδος: -ον, ἄνευ χορδῶν, ἄμουσος, μὴ ἁρμονικός, Ποιητ. παρ’ Ἀριστ. ἐν Ρητ. 3. 6, 7, πρβλ. 3. 11, 11
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans cordes, càd sans lyre, sans musique ; triste.
Étymologie: ἀ, χορδή.
Spanish (DGE)
-ον
que no tiene cuerdas fig. sin música φόρμιγξ ἄ. lira sin música ref. al arco, Thgn.Trag.1 (= Lyr.Adesp.33), στυγνὸν ἀχόρδου μέλος ἁρμονίας del estrépito de la guerra Lyr.Alex.Adesp.11.28, cf. Arist.Rh.1408a6.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἄχορδος, -ον) χορδή
νεοελλ.
ο χωρίς χορδές
αρχ.
1. άμουσος, μη αρμονικός
2. φρ. «φόρμιγξ ἄχορδος» — το τόξο (φόρμιγγα χωρίς χορδές).
Russian (Dvoretsky)
ἄχορδος:
1) бесструнный (φόρμιγξ Theogn. ap. Arst.);
2) не сопровождаемый игрой на струнах (μέλος ap. Arst.).