innubo: Difference between revisions
Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε ἢ θηρίον ἢ θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god
(3_7) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=in-nūbo, nūpsī, nūptum, ere, [[hineinheiraten]], I) eig.: [[quo]] innupsisset, wo [[hinein]] [[sie]] geheiratet hatte, Liv. 1, 34, 4: nostris thalamis, an meine [[Stelle]] [[als]] [[Gattin]] [[treten]], Ov. [[met]]. 7, 856. – II) übtr., [[übergehen]], Lucil. 260. | |georg=in-nūbo, nūpsī, nūptum, ere, [[hineinheiraten]], I) eig.: [[quo]] innupsisset, wo [[hinein]] [[sie]] geheiratet hatte, Liv. 1, 34, 4: nostris thalamis, an meine [[Stelle]] [[als]] [[Gattin]] [[treten]], Ov. [[met]]. 7, 856. – II) übtr., [[übergehen]], Lucil. 260. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=innubo innubere, innupsi, innuptus V DAT :: marry (into a family) | |||
}} | }} |
Revision as of 03:55, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
in-nūbo: psi, ptum, 3, v. n.,
I to marry into.
I Lit.: quae haud facile iis, in quibus nata erat, humiliora sineret ea, quae innupsisset, into which she had married, Liv. 1, 34, 4: nostris thalamis, Ov. M. 7, 856. —
II Transf., to pass over, Lucil. ap. Non. 125, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
innūbō,¹⁶ nūpsī, nuptum, ĕre, intr., entrer [dans une famille] par mariage, en s’unissant à un époux : Liv. 1, 34, 4 || Ov. M. 7, 856 || [fig.] passer ailleurs : Lucil. Sat. 260.
Latin > German (Georges)
in-nūbo, nūpsī, nūptum, ere, hineinheiraten, I) eig.: quo innupsisset, wo hinein sie geheiratet hatte, Liv. 1, 34, 4: nostris thalamis, an meine Stelle als Gattin treten, Ov. met. 7, 856. – II) übtr., übergehen, Lucil. 260.
Latin > English
innubo innubere, innupsi, innuptus V DAT :: marry (into a family)