morosus: Difference between revisions
λύχνον μεθ' ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων ἄνθρωπον ζητῶ → he lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, I am looking for a man
(3_8) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) mōrōsus<sup>1</sup>, a, um ([[mos]]), [[voll]] besonderer Sitten, voller Eigenheiten, eigensinnig, [[eigen]], [[bald]] = [[streng]] am Herkömmlichen haltend, [[pedantisch]], [[bald]] = [[wunderlich]], [[launisch]], [[grämlich]], [[empfindlich]], a) v. Pers.: sunt morosi et difficiles senes, Cic.: m. [[canities]] ([[Alter]]), Hor.: [[quam]] sint morosi, [[qui]] amant, [[vel]] ex [[hoc]] intellegi potest, Cic.: [[inter]] hos morosum (Grämlichen) ponas, Sen.: nullā [[penitus]] disciplinā morosi, Firm.: morosior [[circa]] corporis curam, zu [[eigen]], Suet. Caes. 45, 2. – b) übtr., v. Lebl.: [[morbus]], hartnäckige, Ov.: [[cupressus]] [[natu]] morosa, [[schwer]] wachsend, Plin.: u. so [[aesculus]] [[minus]] morosa nasci, Plin.: m. fingendi [[subtilitas]], Plin.: orationis [[elegantia]] [[neque]] morosa [[neque]] [[anxia]] (peinigende), Gell.: [[lex]] m., [[schwer]] zu befriedigend, Sen. rhet.: [[prurigo]] m., Mart.: speculatoria morosissima, Tert. de coron. mil. 1.<br />'''(2)''' morōsus<sup>2</sup>, a, um ([[mora]]), [[voll]] [[Verzug]], [[lange]] aufgeschoben, [[reditus]], Cassian. coll. 17, 5. | |georg=(1) mōrōsus<sup>1</sup>, a, um ([[mos]]), [[voll]] besonderer Sitten, voller Eigenheiten, eigensinnig, [[eigen]], [[bald]] = [[streng]] am Herkömmlichen haltend, [[pedantisch]], [[bald]] = [[wunderlich]], [[launisch]], [[grämlich]], [[empfindlich]], a) v. Pers.: sunt morosi et difficiles senes, Cic.: m. [[canities]] ([[Alter]]), Hor.: [[quam]] sint morosi, [[qui]] amant, [[vel]] ex [[hoc]] intellegi potest, Cic.: [[inter]] hos morosum (Grämlichen) ponas, Sen.: nullā [[penitus]] disciplinā morosi, Firm.: morosior [[circa]] corporis curam, zu [[eigen]], Suet. Caes. 45, 2. – b) übtr., v. Lebl.: [[morbus]], hartnäckige, Ov.: [[cupressus]] [[natu]] morosa, [[schwer]] wachsend, Plin.: u. so [[aesculus]] [[minus]] morosa nasci, Plin.: m. fingendi [[subtilitas]], Plin.: orationis [[elegantia]] [[neque]] morosa [[neque]] [[anxia]] (peinigende), Gell.: [[lex]] m., [[schwer]] zu befriedigend, Sen. rhet.: [[prurigo]] m., Mart.: speculatoria morosissima, Tert. de coron. mil. 1.<br />'''(2)''' morōsus<sup>2</sup>, a, um ([[mora]]), [[voll]] [[Verzug]], [[lange]] aufgeschoben, [[reditus]], Cassian. coll. 17, 5. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=morosus morosa, morosum ADJ :: hard to please, persnickety | |||
}} | }} |
Revision as of 04:35, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
mŏrōsus: a, um, adj. mora,
I lingering, slow, slow in coming (lato Lat.): cui morosum videtur quodcunque futurum est, Cassiod. in Psa. 34, 20: iter fieri morosum quod ad celeritatem est inventum, id. Var. 1, 29.
mōrōsus: a, um, adj. mos; cf. Cic. Tusc. 4, 24, 54,
I peevish, fretful, wayward, capricious, captious, morose (syn.: tristis, severus, gravis, difficilis; class.): usque eo difficiles ac morosi sumus, ut nobis non satisfaciat ipse Demosthenes, Cic. Or. 29, 104: at sunt morosi et anxii, et iracundi et difficiles senes, id. Sen. 18, 65: canities, Hor. C. 1, 9, 17.—Of excessive care: circa corporis curam morosior, particular, fastidious, Suet. Caes. 45.—Of things concr. and abstr.: cupressus natu morosa, that grows with difficulty, Plin. 16, 33, 60, § 139: morbus, stubborn, Ov. A. A. 2, 323: caelandi subtilitas, anxious, painful, Plin. 35, prooem. § 1: si tibi morosa prurigine verminat auris, Mart. 14, 23.—Hence, adv.: mōrōsē.
1 Peevishly, fretfully, captiously, morosely (class.): morose ferre hominum ineptias, Cic. Brut. 67, 236.—
2 Scrupulously, carefully: terram non morose legit, Plin. 18, 13, 34, § 128. —Comp.: pallium morosius ordinatum, Tert. Pall. 4.—Sup.: morosissime, Suet. Aug. 66.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) mōrōsus,¹² a, um (mos),
1 morose, dont l’humeur est difficile : Cic. CM 65 ; Hor. O. 1, 9, 17 || difficile, exigeant, maussade : Cic. Or. 104 ; -ior Suet. Cæs. 45
2 [en parl. des choses] difficile, pénible : Plin. 16, 139 ; Ov. Ars 2, 323.
(2) mŏrōsus, a, um (mŏra), lent : Cassian. Coll. 17, 5.
Latin > German (Georges)
(1) mōrōsus1, a, um (mos), voll besonderer Sitten, voller Eigenheiten, eigensinnig, eigen, bald = streng am Herkömmlichen haltend, pedantisch, bald = wunderlich, launisch, grämlich, empfindlich, a) v. Pers.: sunt morosi et difficiles senes, Cic.: m. canities (Alter), Hor.: quam sint morosi, qui amant, vel ex hoc intellegi potest, Cic.: inter hos morosum (Grämlichen) ponas, Sen.: nullā penitus disciplinā morosi, Firm.: morosior circa corporis curam, zu eigen, Suet. Caes. 45, 2. – b) übtr., v. Lebl.: morbus, hartnäckige, Ov.: cupressus natu morosa, schwer wachsend, Plin.: u. so aesculus minus morosa nasci, Plin.: m. fingendi subtilitas, Plin.: orationis elegantia neque morosa neque anxia (peinigende), Gell.: lex m., schwer zu befriedigend, Sen. rhet.: prurigo m., Mart.: speculatoria morosissima, Tert. de coron. mil. 1.
(2) morōsus2, a, um (mora), voll Verzug, lange aufgeschoben, reditus, Cassian. coll. 17, 5.
Latin > English
morosus morosa, morosum ADJ :: hard to please, persnickety