obsidium: Difference between revisions

From LSJ

φύγωμεν οὖν τὴν συνήθειαν ... ἄγχει τὸν ἄνθρωπον, τῆς ἀληθείας ἀποτρέπει → so let's stay away from the habitual ... it strangles us, turns us away from the truth

Source
(3_9)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[obsidium]]<sup>1</sup>, iī, n. ([[obsideo]]), das Besetzthalten, die Belagerung, [[Einschließung]], [[Blockade]], I) eig. u. übtr.: 1) eig.: sociae civitatis, [[Flor]].: [[obsidium]] facere Ilio, Plaut.: [[apud]] [[Cyzicum]] in [[obsidio]] morari, Sall. fr.: occupare [[obsidio]] Lacedaemonis exercitum, Liv.: [[obsidium]] solvere, Tac.: [[obsidio]] decedere, die B. [[aufheben]], Tac.: [[obsidium]] Mogontiaci liberare, M. [[entsetzen]], Tac. – 2) übtr., die Nachstellung, obsidia hominum [[aut]] insidiosorum animalium, Colum. 8, 2, 7. – II) bildl.: A) das Achtgeben, die [[Vorsicht]], Colum. 9, 9, 1. – B) die [[Gefahr]], [[adesse]] tuo [[tergo]] [[obsidium]], Schläge, Plaut. mil. 219. – C) = [[praesidium]], [[subsidium]], der [[Schutz]], die [[Hilfe]], Lael. [[bei]] [[Fest]]. p. 193 (a), 21 sqq. (der [[fälschlich]] [[auch]] Sall. hist. fr. 1, 84 anführt, s. Dietsch z.d. St.). – / Nbf. Plur. obsidiae, Commod. instr. 2, 3, 13.<br />'''(2)''' [[obsidium]]<sup>2</sup>, iī, n. ([[obses]]), der [[Zustand]] eines Geisels, die Geiselschaft, Meherdates [[obsidio]] ([[als]] [[Geisel]]) [[nobis]] [[datus]], Tac. ann. 11, 10.
|georg=(1) [[obsidium]]<sup>1</sup>, iī, n. ([[obsideo]]), das Besetzthalten, die Belagerung, [[Einschließung]], [[Blockade]], I) eig. u. übtr.: 1) eig.: sociae civitatis, [[Flor]].: [[obsidium]] facere Ilio, Plaut.: [[apud]] [[Cyzicum]] in [[obsidio]] morari, Sall. fr.: occupare [[obsidio]] Lacedaemonis exercitum, Liv.: [[obsidium]] solvere, Tac.: [[obsidio]] decedere, die B. [[aufheben]], Tac.: [[obsidium]] Mogontiaci liberare, M. [[entsetzen]], Tac. – 2) übtr., die Nachstellung, obsidia hominum [[aut]] insidiosorum animalium, Colum. 8, 2, 7. – II) bildl.: A) das Achtgeben, die [[Vorsicht]], Colum. 9, 9, 1. – B) die [[Gefahr]], [[adesse]] tuo [[tergo]] [[obsidium]], Schläge, Plaut. mil. 219. – C) = [[praesidium]], [[subsidium]], der [[Schutz]], die [[Hilfe]], Lael. [[bei]] [[Fest]]. p. 193 (a), 21 sqq. (der [[fälschlich]] [[auch]] Sall. hist. fr. 1, 84 anführt, s. Dietsch z.d. St.). – / Nbf. Plur. obsidiae, Commod. instr. 2, 3, 13.<br />'''(2)''' [[obsidium]]<sup>2</sup>, iī, n. ([[obses]]), der [[Zustand]] eines Geisels, die Geiselschaft, Meherdates [[obsidio]] ([[als]] [[Geisel]]) [[nobis]] [[datus]], Tac. ann. 11, 10.
}}
{{LaEn
|lnetxt=obsidium obsidi(i) N N :: siege, blockade
}}
}}

Revision as of 04:55, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

obsĭdĭum: ĭi, n. obses,
I the condition of a hostage, hostageship (Tacitean): Meherdates obsidio nobis datus, Tac. A. 11, 10.
obsĭdĭum: ĭi, n. obsideo,
I a siege, investment, blockade (mostly ante-class. and post-Aug. for obsidio; not in Cic. or Cæs.; but cf. obsidio).
I Lit.: obsidium dictum ab obsidendo, quominus hostis egredi posset inde, Varr. L. L. 5, § 90 Müll.: obsidium, tam quam praesidium, subsidium, recte dicitur, Paul. ex Fest. p. 193 Müll.: saevo obsidio premere aliquem, Enn. ap. Non. 216, 29 (Ann. v. 28 Vahl.): obsidium facere Ilio, Plaut. Bacch. 4, 9, 24: obsidio circumdare, Tac. A. 13, 41: obsidium urgere, id. H. 4, 28; Flor. 4, 4, 4; Gell. 15, 31, 1; Amm. 20, 7, 3: ad liberandum Mogontiaci obsidium, Tac. H. 4, 37.—
II Trop.
   A A waylaying, an ambush: obsidia hominum aut insidiosorum animalium, Col. 8, 2, 7.—
   B Attention, foresight: curatoris, Col. 9, 9, 1; cf. obsidio.—
   C Danger: tuo tergo obsidium adesse, Plaut. Mil. 2, 2, 64.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) obsĭdĭum,¹¹ ĭī, n. [moins usité que obsidio d’après P. Fest. 198 ],
1 siège : Varro L. 5, 90 ; Pl. Bacch. 948 ; Tac. Ann. 13, 41 ; H. 4, 28 ; 4, 37 || danger : Pl. Mil. 219 || [fig.] pièges, embûches : Col. Rust. 8, 2, 7
2 attention, surveillance : Col. Rust. 9, 9, 1 || secours : cf. Fest. 193, 21.
(2) obsĭdĭum,¹⁶ ĭī, n. (obses), condition d’otage : Tac. Ann. 11, 10.

Latin > German (Georges)

(1) obsidium1, iī, n. (obsideo), das Besetzthalten, die Belagerung, Einschließung, Blockade, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: sociae civitatis, Flor.: obsidium facere Ilio, Plaut.: apud Cyzicum in obsidio morari, Sall. fr.: occupare obsidio Lacedaemonis exercitum, Liv.: obsidium solvere, Tac.: obsidio decedere, die B. aufheben, Tac.: obsidium Mogontiaci liberare, M. entsetzen, Tac. – 2) übtr., die Nachstellung, obsidia hominum aut insidiosorum animalium, Colum. 8, 2, 7. – II) bildl.: A) das Achtgeben, die Vorsicht, Colum. 9, 9, 1. – B) die Gefahr, adesse tuo tergo obsidium, Schläge, Plaut. mil. 219. – C) = praesidium, subsidium, der Schutz, die Hilfe, Lael. bei Fest. p. 193 (a), 21 sqq. (der fälschlich auch Sall. hist. fr. 1, 84 anführt, s. Dietsch z.d. St.). – / Nbf. Plur. obsidiae, Commod. instr. 2, 3, 13.
(2) obsidium2, iī, n. (obses), der Zustand eines Geisels, die Geiselschaft, Meherdates obsidio (als Geisel) nobis datus, Tac. ann. 11, 10.

Latin > English

obsidium obsidi(i) N N :: siege, blockade