propatulus: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=prō-[[patulus]], a, um, [[frei]], [[offen]], der [[Ansicht]] und dem Zutritte eines jeden ausgesetzt, I) adi.: [[aestivo]] tempore in [[loco]] [[propatulo]] (cenitabant), [[Varro]] de vit. P. R. 1. fr. 27 (b. Non. 83, 20): [[ante]] aedem Cereris in [[aperto]] ac [[propatulo]] [[loco]] signa [[duo]] sunt, Cic. Verr. 4, 110. – II) subst., 1) prōpatulum, ī, n., das [[Freie]], der freie-, offene [[Platz]]; dah. in [[propatulo]], a) übh., im Freien, [[öffentlich]], α) eig., Cic. fr. u.a.: bl. [[propatulo]], [[Mela]] 1, 19, 10 (1. § 106). – β) übtr., [[öffentlich]], [[vor]] Augen, in pr. [[esse]], [[vor]] Augen, [[sichtbar]] [[sein]], Gell.: pudicitiam in pr. habere, [[öffentlich]] [[ausstellen]], [[feilbieten]], Sall.: [[servitium]] in pr. spectare, [[offen]] [[vor]] [[sich]] [[haben]], Tac. – b) insbes., [[auf]] dem [[freien]] Vorplatze [[des]] Hauses, im od. [[auf]] dem Vorhofe, in pr. aedium, Liv.: bl. in pr., Nep., Liv. u.a. (s. Fabri Liv. 24, 16, 17). – 2) Plur. prōpatula, ōrum, n., [[offen]] [[vor]] Augen Liegendes (Ggstz. secreta), Augustin. de civ. dei 2, 26, 1. p. 92, 11 D<sup>2</sup>.
|georg=prō-[[patulus]], a, um, [[frei]], [[offen]], der [[Ansicht]] und dem Zutritte eines jeden ausgesetzt, I) adi.: [[aestivo]] tempore in [[loco]] [[propatulo]] (cenitabant), [[Varro]] de vit. P. R. 1. fr. 27 (b. Non. 83, 20): [[ante]] aedem Cereris in [[aperto]] ac [[propatulo]] [[loco]] signa [[duo]] sunt, Cic. Verr. 4, 110. – II) subst., 1) prōpatulum, ī, n., das [[Freie]], der freie-, offene [[Platz]]; dah. in [[propatulo]], a) übh., im Freien, [[öffentlich]], α) eig., Cic. fr. u.a.: bl. [[propatulo]], [[Mela]] 1, 19, 10 (1. § 106). – β) übtr., [[öffentlich]], [[vor]] Augen, in pr. [[esse]], [[vor]] Augen, [[sichtbar]] [[sein]], Gell.: pudicitiam in pr. habere, [[öffentlich]] [[ausstellen]], [[feilbieten]], Sall.: [[servitium]] in pr. spectare, [[offen]] [[vor]] [[sich]] [[haben]], Tac. – b) insbes., [[auf]] dem [[freien]] Vorplatze [[des]] Hauses, im od. [[auf]] dem Vorhofe, in pr. aedium, Liv.: bl. in pr., Nep., Liv. u.a. (s. Fabri Liv. 24, 16, 17). – 2) Plur. prōpatula, ōrum, n., [[offen]] [[vor]] Augen Liegendes (Ggstz. secreta), Augustin. de civ. dei 2, 26, 1. p. 92, 11 D<sup>2</sup>.
}}
{{LaEn
|lnetxt=propatulus propatula, propatulum ADJ :: open, uncovered
}}
}}

Revision as of 05:40, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

prō-pătŭlus: a, um, adj.
I Open in front, not covered up, open, uncovered (class.): in aperto ac propatulo loco, Cic. Verr. 2, 4, 49, § 110.—More freq.,
II Subst.: prōpătŭlum, i, n., an open or uncovered place.
   A In phrase in propatulo (class.): in propatulo ac silvestribus locis, in the open air (opp.: domi sub tecto), Cic. Fragm. ap. Col. 12, 1: in propatulo aedium, in the open court, Liv 24, 16, 17.—Trop.: in propatulo, publicly (not in Cic. or Cæs.): pudicitiam in propatulo habere, offer it publicly, expose it to sale, Sall. C. 13, 3: in propatulo esse, Gell. 18, 10, 8 (with in promptu); cf. id. 19, 14, 2; App. Mag. p. 284, 26: statuas in propatulo abicit, Nep. Hann. 9, 3.—
   B Abl.: propatulo, in the open air (postAug.): Mossyni propatulo vescuntur, Mel. 1, 19, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōpătŭlus,¹⁶ a, um, découvert : in aperto ac propatulo loco Cic. Verr. 2, 4, 110, dans un lieu découvert et libre d’accès.

Latin > German (Georges)

prō-patulus, a, um, frei, offen, der Ansicht und dem Zutritte eines jeden ausgesetzt, I) adi.: aestivo tempore in loco propatulo (cenitabant), Varro de vit. P. R. 1. fr. 27 (b. Non. 83, 20): ante aedem Cereris in aperto ac propatulo loco signa duo sunt, Cic. Verr. 4, 110. – II) subst., 1) prōpatulum, ī, n., das Freie, der freie-, offene Platz; dah. in propatulo, a) übh., im Freien, öffentlich, α) eig., Cic. fr. u.a.: bl. propatulo, Mela 1, 19, 10 (1. § 106). – β) übtr., öffentlich, vor Augen, in pr. esse, vor Augen, sichtbar sein, Gell.: pudicitiam in pr. habere, öffentlich ausstellen, feilbieten, Sall.: servitium in pr. spectare, offen vor sich haben, Tac. – b) insbes., auf dem freien Vorplatze des Hauses, im od. auf dem Vorhofe, in pr. aedium, Liv.: bl. in pr., Nep., Liv. u.a. (s. Fabri Liv. 24, 16, 17). – 2) Plur. prōpatula, ōrum, n., offen vor Augen Liegendes (Ggstz. secreta), Augustin. de civ. dei 2, 26, 1. p. 92, 11 D2.

Latin > English

propatulus propatula, propatulum ADJ :: open, uncovered