σκαλαθύρω: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
(2b)
(2b)
Line 30: Line 30:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: Cf. <b class="b3">σκαλαθύρων ἀκολασταίνων</b>, <b class="b3">ὁ σκαλεύων</b> H.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Through combination of <b class="b3">σκάλλω</b> with <b class="b3">ἀθύρω</b> arose <b class="b3">σκαλαθύρω</b> euphemism for [[futuo]] (Ar. Ek. 611) with <b class="b3">σκαλαθυρμάτια</b> n. pl. <b class="b2">petty squibbles</b> (Ar. Nu. 630); on the type of comp. Schwyzer 645 w. n. 1. Cf. DELG s.v. <b class="b3">σκάλλω</b>, and Taillardat, Images d' Aristophane 296 n. 3<br />See also: s. [[σκάλλω]].
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: Cf. <b class="b3">σκαλαθύρων ἀκολασταίνων</b>, <b class="b3">ὁ σκαλεύων</b> H.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Through combination of <b class="b3">σκάλλω</b> with <b class="b3">ἀθύρω</b> arose <b class="b3">σκαλαθύρω</b> euphemism for [[futuo]] (Ar. Ek. 611) with <b class="b3">σκαλαθυρμάτια</b> n. pl. <b class="b2">petty squibbles</b> (Ar. Nu. 630); on the type of comp. Schwyzer 645 w. n. 1. Cf. DELG s.v. <b class="b3">σκάλλω</b>, and Taillardat, Images d' Aristophane 296 n. 3<br />See also: s. [[σκάλλω]].
}}
{{FriskDe
|ftr='''σκαλαθύρω''': {skalathúrō}<br />'''See also''': s. [[σκάλλω]].<br />'''Page''' 2,715
}}
}}

Revision as of 15:50, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκᾰλᾰθύρω Medium diacritics: σκαλαθύρω Low diacritics: σκαλαθύρω Capitals: ΣΚΑΛΑΘΥΡΩ
Transliteration A: skalathýrō Transliteration B: skalathyrō Transliteration C: skalathyro Beta Code: skalaqu/rw

English (LSJ)

[ῡ], (σκάλλω)

   A dig, Hsch.: sens. obsc., Ar.Ec.611.

German (Pape)

[Seite 888] a) eigtl., von σκάλλω, graben, Hesych. – b) im obscönen Sinne, beschlafen; ἢν μείρακ' ἰδὼν ἐπιθυμήσῃ καὶ βούληται σκαλαθῦραι, Ar. Eccl. 611, Schol. συνουσιάσαι.

Greek (Liddell-Scott)

σκᾰλᾰθύρω: [ῡ], (σκάλλω) σκάπτω, σκαλίζω, «λάθρα πλησιάζω» καὶ «ἀκολασταίνω» Ἡσύχ.· - ἐπὶ αἰσχρᾶς σημασίας, = βινέω, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 611.

French (Bailly abrégé)

jouer.
Étymologie: σκάλλω.

Greek Monolingual

Α
1. (κατά τον Ησύχ.) σκάβω, σκαλίζω
2. συνευρίσκομαι ερωτικά με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σκάλλω «σκαλίζω» + ἀθύρω «παίζω, διασκεδάζω». Το ρ. χρησιμοποιήθηκε κατ' ευφημισμό με σημ. «συνευρίσκομαι ερωτικά»].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σκαλαθύρω [σκάλλω, ἄθυρμα ‘speelgoed, speeltje’] omwoelen, schoffelen; bargoens voor neuken. Aristoph. Eccl. 611.

Russian (Dvoretsky)

σκᾰλᾰθύρω: (ῡ) копать, рыть, перен. Arph. = βινέω.

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: Cf. σκαλαθύρων ἀκολασταίνων, ὁ σκαλεύων H.
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Through combination of σκάλλω with ἀθύρω arose σκαλαθύρω euphemism for futuo (Ar. Ek. 611) with σκαλαθυρμάτια n. pl. petty squibbles (Ar. Nu. 630); on the type of comp. Schwyzer 645 w. n. 1. Cf. DELG s.v. σκάλλω, and Taillardat, Images d' Aristophane 296 n. 3
See also: s. σκάλλω.

Frisk Etymology German

σκαλαθύρω: {skalathúrō}
See also: s. σκάλλω.
Page 2,715