ἐκπλήρωσις: Difference between revisions

From LSJ

Πενία δ' ἄτιμον καὶ τὸν εὐγενῆ ποιεῖ → Pauper inhonorus, genere sit clarus licet → Die Armut nimmt selbst dem, der edel ist, die Ehr'

Menander, Monostichoi, 455
(c1)
(cc1)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἐκπληρωσεως, ἡ, a completing, fulfillment: [[τῶν]] ἡμερῶν [[τοῦ]] ἁγνισμοῦ, the [[time]] [[when]] the days of [[purification]] are to [[end]], [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], Strabo, [[Philo]], others.)  
|txtha=ἐκπληρωσεως, ἡ, a completing, fulfillment: [[τῶν]] ἡμερῶν [[τοῦ]] ἁγνισμοῦ, the [[time]] [[when]] the days of [[purification]] are to [[end]], [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], Strabo, [[Philo]], others.)
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™kpl»rwsij 誒克-普累羅西士<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':出去-充滿(著)<p>'''字義溯源''':完成,圓滿,完全,充滿,滿足;源自([[ἐκπληρόω]])=完全實現,應驗),由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[πληρόω]])=使其充滿)組成,其中 ([[πληρόω]])出自([[πλήρης]])=滿的,滿溢的),而 ([[πλήρης]])又出自([[πίμπλημι]])*=充滿)<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 滿足(1) 徒21:26
|sngr='''原文音譯''':™kpl»rwsij 誒克-普累羅西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':出去-充滿(著)<br />'''字義溯源''':完成,圓滿,完全,充滿,滿足;源自([[ἐκπληρόω]])=完全實現,應驗),由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[πληρόω]])=使其充滿)組成,其中 ([[πληρόω]])出自([[πλήρης]])=滿的,滿溢的),而 ([[πλήρης]])又出自([[πίμπλημι]])*=充滿)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 滿足(1) 徒21:26
}}
}}

Revision as of 13:38, 3 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπλήρωσις Medium diacritics: ἐκπλήρωσις Low diacritics: εκπλήρωσις Capitals: ΕΚΠΛΗΡΩΣΙΣ
Transliteration A: ekplḗrōsis Transliteration B: ekplērōsis Transliteration C: ekplirosis Beta Code: e)kplh/rwsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A filling up, Apollon.Cit.I; κλεψύδρας Marcellin.Puls.265 ; completion, Aesar. ap. Stob.1.49.27, Dsc.1.58; ἐνιαυτοῦ Str.17.1.46; filling up the measure, ἁμαρτιῶν LXX 2 Ma.6.14 ; satisfaction, τῶν ἐπιθυμιῶν D.H.6.86, cf. Ph.1.567.    II fulfilment of a cosmic cycle, Cat. Cod.Astr.1.163.

German (Pape)

[Seite 774] ἡ, die Ausfüllung, Phil. u. Sp.; Sättigung, ἐπιθυμιῶν D. Hal. 6, 86.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπλήρωσις: πλήρωσις, γέμισμα ἔως ἄνω, συμπλήρωσις, Ἀρέσας (ἢ Αἰσάρα ἢ Ἰσάρα) παρὰ Στοβ. ἐν Ἐκλογ. τ. 1, σ. 850, κόρεσις, τῶν ἐπιθυμιῶν Διον. Ἁλ. 6. 86.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ

• Alolema(s): hiperdor. -πλαρ- Hippod.Pyth.Hell.98.14
frec. c. gen. obj.
1 relleno, acción de llenar τῆς κλεψύδρας Herophil.182, προσεπιδεδέσθαι τι στρογγύλον πρὸς ἐκπλήρωσιν τοῦ ἐν τῇ μασχάλῃ κοίλου Apollon.Cit.5 (bis).
2 cumplimiento, acción de completar, satisfacción τῶν ἀναγκαίων Hippod.l.c., τῆς ἱστορίας Dsc.1.58.3, ἐπιθυμιῶν D.H.6.86, cf. Ph.1.567, τῆς ἰδίας κακίας Ph.1.64, cf. 685, ἐ. τοῦ ὅλου ἐνιαυτοῦ Str.17.1.46, ἐ. τῶν ἡμερῶν τοῦ ἁγνισμοῦ Act.Ap.21.26
ejecución τῆς ἐνεργείας Gr.Nyss.Eun.2.230, abs. γίνεται ἐ. de un ciclo cósmico, Antioch.Astr. en Cat.Cod.Astr.1.163.22.
3 expiación ἁμαρτιῶν LXX 2Ma.6.14.

English (Strong)

from ἐκπληρόω; completion: accomplishment.

English (Thayer)

ἐκπληρωσεως, ἡ, a completing, fulfillment: τῶν ἡμερῶν τοῦ ἁγνισμοῦ, the time when the days of purification are to end, Dionysius Halicarnassus, Strabo, Philo, others.)

Russian (Dvoretsky)

ἐκπλήρωσις: εως ἡ исполнение, окончание (τῶν ἡμερῶν τοῦ ἁγνισμοῦ NT).

Chinese

原文音譯:™kpl»rwsij 誒克-普累羅西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:出去-充滿(著)
字義溯源:完成,圓滿,完全,充滿,滿足;源自(ἐκπληρόω)=完全實現,應驗),由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(πληρόω)=使其充滿)組成,其中 (πληρόω)出自(πλήρης)=滿的,滿溢的),而 (πλήρης)又出自(πίμπλημι)*=充滿)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 滿足(1) 徒21:26