Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Magnesia: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2")
m (Template WoodhouseENELnames replacement using csv2wiki)
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseENELnames
{{WoodhouseENELnames
|Text=[[File:woodhouse_1016.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_1016.jpg}}]]Μαγνησία, ἡ.
|Text=[[Μαγνησία]], ἡ.


<b class="b2">Man of Magnesia</b>: [[Μάγνης]], -ητος, ὁ.
[[man of Magnesia]]: [[Μάγνης]], -ητος, ὁ.


<b class="b2">Magnesian</b>, adj.: Μαγνητικός. Fem. adj., in V. Μαγνῆτις, -ιδος.
[[Magnesian]], adj.: [[Μαγνητικός]]. Fem. adj., in V. [[Μαγνῆτις]], -ιδος.
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 18:39, 19 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

Μαγνησία, ἡ.

man of Magnesia: Μάγνης, -ητος, ὁ.

Magnesian, adj.: Μαγνητικός. Fem. adj., in V. Μαγνῆτις, -ιδος.

Latin > English (Lewis & Short)

Magnēsia: ae, f., = Μαγνησία,
I a geographical proper name.
   A A country in Thessaly, on the Ægean Sea, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 9, 16, § 32; Liv. 42, 54, 10; 44, 11, 3. —
   B A city in Caria, on the Mæander, now Aineh Bazar, Plin. 5, 29, 31, § 114; Liv. 37, 45, 1; Nep. Them. 10, 2.—
   C A city in Lydia, on Mount Sipylus, now Manisa, Plin. 2, 91, 93, § 205; Liv. 36, 43, 9; 37, 10, 12; 37, 11, 3.—Hence,
   A Magnēsĭus, a, um, adj., = Μαγνήσιος, of or belonging to Magnesia, Magnesian: Magnesia flumine saxa, i. e. of the magnet, Lucr. 6, 1064; v. 1. magnes.—
   B Magnessa, ae, adj. f., = Μάγνησσα, a Magnesian woman: Magnessam Hippolyten dum fugit abstinens, Hor. C. 3, 7, 18.—
   C Magnētarches, ae, m., = Μαγνητάρχης, the chief magistrate of the Magnesians, Liv. 35, 31, 11; 35, 39, 6. —
   D Magnētes, um, m., = Μάγνητες, the Magnesians, Liv. 33, 32; 34; 35, 31: (lapis) Magnetum quia sit patriis in finibus ortus, Lucr. 6, 909; Luc. 6, 385: Magnetas adit vagus exsul, Ov. M. 11, 408.—In sing.: Magnes, ētis, m., a Magnesian: Dionysius Magnes, Cic. Brut. 91, 316.—As adj., Magnes campus, Val. Fl. 2, 9.—
   E Mag-nētis, ĭdis, adj. f., = Μαγνῆτις, of or belonging to Magnesia, Magnesian: cur umquam Colchi Magnetida vidimus Argo? (because built at Pagasae, in Magnesia), Ov. H. 12, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Magnēsĭa,¹⁴ æ, f. (Μαγνησία), Magnésie [contrée orientale de la Thessalie] : Plin. 4, 32 ; Liv. 42, 54, 10 ; Mela 2, 39 || ville de Carie près du Méandre : Nep. Them. 10, 2 ; Plin. 5, 114 ; Liv. 37, 45, 1 || de Lydie, près du mont Sipyle : Liv. 36, 43, 9 ; Plin. 2, 205.

Latin > German (Georges)

Māgnēsia, ae, f. (Μαγνησία), I) ein fruchtbarer Küstenstrich außerhalb des Pelion am Ägäischen Meere, später zu Thessalien gerechnet, Liv. 42, 54, 10 u. s. – II) Statt in Karien, am Mäander, j. Inek-bazar, Liv. 37, 45, 1. Nep. Them. 10, 2 u. 4. – III) Stadt in Lydien am Berge Sipylus, j. Manissa, Liv. 36, 43, 9. – Dav.: 1) Māgnēs, ētis, Akk. ēta, m. (Μάγνης), magnesisch, subst. der Magnesier, Cic.: M. campus, Val. Flacc. – insbes. lapis Magnes od. bl. Magnes, der Magnetstein, Magnet, Cic. u. Plin. (Plin. unterscheidet einen männlichen und einen weiblichen, wovon letzterer unser »Braunstein« ist). – Plur. subst., Māgnētes, ium, Akk. as, m. (Μάγνητες), die Einw. von Magnesia (sowohl der Landschaft als der Städte, s. oben), die Magnesier, Liv., Ov. u. Tac. – 2) Māgnēsius (Māgnēsus), a, um (Μαγνήσιος), magnesisch, saxum, der Magnet, Lucr. 6, 1062. – 3) Māgnēssa, ae, f. (Μάγνησσα), die Magnesierin, Hor. carm. 3, 7, 18. – 4) Māgnētarchēs, ae, Akk. ēn, m. (Μαγνητάρχης), die höchste Obrigkeit der Magnesier (in Thessalien), Liv. 35, 31, 11 u. 35, 39, 6. – 5) Māgnēticus, a, um (Μαγνητικός), magnesisch, gemma, Claud. de Magnet. 26. – 6) Māgnētis, idis, Akk. ida, f. (Μαγνητις), magnesisch, Argo, nach der Sage zu Pagasä in Magnesien erbaut und bei Aphetä ins Meer gelassen, Ov. her. 12, 9. – 7) Māgnēsiānī, ōrum, m., die Einw. von Magnesia (no. II), die Magnesianer, Hieron. catal. scriptt. eccl. (de Ignatio).