net: Difference between revisions
From LSJ
Aeschylus, fr. 317
(nlel) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_556.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_556.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_556.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_556.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[for fishing]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δίκτυον]], τό ([[Plato]]). | |||
P. and V. | [[for hunting]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δίκτυον]], τό ([[Plato]]), [[βρόχος]], ὁ ([[Plato]]), [[ἄρκυς]], ἡ ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[ἀμφίβληστρον]], τό, [[ἄγρευμα]], τό. | ||
Met., [[verse|V.]] [[ἄρκυς]], ἡ, [[ἄγρευμα]], τό; see also [[toils]]. | |||
[[the man is caught in the net]]: [[verse|V.]] [[ἁνὴρ ἐς βόλον καθίσταται]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Bacchae]]'' 847; cf., ''[[Rhesus]]'' 730). | |||
[[being caught within the net of fate]]: [[verse|V.]] [[ἐντὸς… οὖσα μορσίμων ἀγρευμάτων]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''[[Agamemnon]]'' 1048). | |||
[[he hath escaped from the midst of the net]]: [[verse|V.]] [[ἐκ μέσων ἀρκυστάτων ὤρουσεν]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''[[Eumenides]]'' 112). [[surround mith a net]], v.: [[prose|P.]] [[περιστοιχίζεσθαι]], [[verse|V.]] [[περιστιχίζειν]]. | |||
===verb transitive=== | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἱρεῖν]], [[prose|P.]] [[συμποδίζειν]]. | |||
===adjective=== | |||
[[clear of deduction]]: [[prose|P.]] [[ἀτελής]]. | |||
}} | }} | ||
{{nlel | {{nlel | ||
|nleltext=[[γρῖφος]], [[κάλυμμα]], [[κυρέω]], [[κύρτος]], [[παρατυγχάνω]], [[περ]], [[πλεκτάνη]], [[πλεκτός]], [[συμπίπτω]] | |nleltext=[[γρῖφος]], [[κάλυμμα]], [[κυρέω]], [[κύρτος]], [[παρατυγχάνω]], [[περ]], [[πλεκτάνη]], [[πλεκτός]], [[συμπίπτω]] | ||
}} | }} |
Revision as of 08:50, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
for fishing: P. and V. δίκτυον, τό (Plato).
for hunting: P. and V. δίκτυον, τό (Plato), βρόχος, ὁ (Plato), ἄρκυς, ἡ (Plato), V. ἀμφίβληστρον, τό, ἄγρευμα, τό.
Met., V. ἄρκυς, ἡ, ἄγρευμα, τό; see also toils.
the man is caught in the net: V. ἁνὴρ ἐς βόλον καθίσταται (Eur., Bacchae 847; cf., Rhesus 730).
being caught within the net of fate: V. ἐντὸς… οὖσα μορσίμων ἀγρευμάτων (Aesch., Agamemnon 1048).
he hath escaped from the midst of the net: V. ἐκ μέσων ἀρκυστάτων ὤρουσεν (Aesch., Eumenides 112). surround mith a net, v.: P. περιστοιχίζεσθαι, V. περιστιχίζειν.
verb transitive
P. and V. αἱρεῖν, P. συμποδίζειν.
adjective
clear of deduction: P. ἀτελής.
Dutch > Greek
γρῖφος, κάλυμμα, κυρέω, κύρτος, παρατυγχάνω, περ, πλεκτάνη, πλεκτός, συμπίπτω