incense: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(6_8)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_427.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_427.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_427.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_427.jpg}}]]
P. and V. θυμιάματα, τά, V. ἐπιθυμιάματα, τά.
===substantive===
<b class="b2">Fill with incense</b>, v. trans. V. θειοῦν (Eur., ''Hel.'' 866).
 
<b class="b2">Burn as incense</b>: V. ἐκθυμιᾶν.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θυμιάματα]], τά, [[verse|V.]] [[ἐπιθυμιάματα]], τά.
<b class="b2">Reeking with incense</b>, adj.: V. [[θυοδόκος]].
 
'''v. trans.'''
[[fill with incense]], '''verb transitive''' [[verse|V.]] [[θειοῦν]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Helen]]'' 866).
<b class="b2">Anger</b>: P. and V. παροξύνειν, ὀργίζειν (Plat.), V. ὀξύνειν, ὀργαίνειν, ἐξαγριοῦν (also Plat. in pass.), ἀγριοῦν (also Xen. and Ar. in pass.), θήγειν.
 
<b class="b2">Incensed</b>: see [[angry]].
[[burn as incense]]: [[verse|V.]] [[ἐκθυμιᾶν]].
 
[[reeking with incense]], adj.: [[verse|V.]] [[θυοδόκος]].
 
===verb transitive===
 
[[anger]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παροξύνειν]], [[ὀργίζειν]] ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[ὀξύνειν]], [[ὀργαίνειν]], [[ἐξαγριοῦν]] (also [[Plato]] in pass.), [[ἀγριοῦν]] (also [[Xenophon|Xen.]] and [[Aristophanes|Ar.]] in pass.), [[θήγειν]].
 
[[incensed]]: see [[angry]].
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>incensē</b>: false [[read]]. in Gell. 10, 3, 13, [[instead]] of [[impense]]; v. [[impendo]].
|lshtext=<b>incensē</b>: false [[read]]. in Gell. 10, 3, 13, [[instead]] of [[impense]]; v. [[impendo]].
}}
}}

Revision as of 08:52, 20 May 2020