κονδυλίζω: Difference between revisions
Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist
(3) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kondylizo | |Transliteration C=kondylizo | ||
|Beta Code=konduli/zw | |Beta Code=konduli/zw | ||
|Definition=(κόνδυλος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">strike with the fist</b>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>98</span> (Act. and Pass.), Aristid.2.95 J.: metaph., <b class="b2">maltreat, oppress</b>, ὀρφανούς <span class="bibl">LXX <span class="title">Ma.</span>3.5</span>; <b class="b3">εἰς κεφαλὰς πτωχῶν</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Am.</span>2.7</span>; also αὑτὴν εἰς ἀνάμνησιν κ. <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>26.20</span>:—Pass., <b class="b3">ὑπὸ συνηθείας ἀεὶ κεκονδυλισμένος</b> inured to | |Definition=(κόνδυλος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">strike with the fist</b>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>98</span> (Act. and Pass.), Aristid.2.95 J.: metaph., <b class="b2">maltreat, oppress</b>, ὀρφανούς <span class="bibl">LXX <span class="title">Ma.</span>3.5</span>; <b class="b3">εἰς κεφαλὰς πτωχῶν</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Am.</span>2.7</span>; also αὑτὴν εἰς ἀνάμνησιν κ. <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>26.20</span>:—Pass., <b class="b3">ὑπὸ συνηθείας ἀεὶ κεκονδυλισμένος</b> inured to [[buffetings]], Longin.44.4, cf. <span class="bibl">D.L.2.21</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:20, 28 June 2020
English (LSJ)
(κόνδυλος)
A strike with the fist, Hyp.Fr.98 (Act. and Pass.), Aristid.2.95 J.: metaph., maltreat, oppress, ὀρφανούς LXX Ma.3.5; εἰς κεφαλὰς πτωχῶν ib.Am.2.7; also αὑτὴν εἰς ἀνάμνησιν κ. Lib.Decl.26.20:—Pass., ὑπὸ συνηθείας ἀεὶ κεκονδυλισμένος inured to buffetings, Longin.44.4, cf. D.L.2.21.
German (Pape)
[Seite 1480] mit der Faust schlagen, bes. ohrfeigen, τινά, VLL.; Sp.; auch pass., Aristoz. bei D. L. 2, 21.
Greek (Liddell-Scott)
κονδῠλίζω: μέλλ. -ίσω, (κόνδυλος) κτυπῶ διὰ τῆς πυγμῆς (διὰ τοῦ γρόνθου) Ὑπερείδ. παρὰ Πολυδ. Θ΄, 76. ― Παθ., ὑπὸ συνηθείας Λογγῖν. 44· βιαιότερον... διαλεγόμενον κονδυλίζεσθαι Διογ. Λ. 2. 21.
French (Bailly abrégé)
donner un coup de poing sur le visage.
Étymologie: κόνδυλος.
Greek Monolingual
κονδυλίζω (ΑM) κόνδυλος
μσν.
σκοντάφτω
αρχ.
1. ραπίζω, χτυπώ κάποιον με τη γροθιά μου
2. φέρομαι βάναυσα, κακοποιώ κάποιον («καὶ προσάξω πρὸς ὑμᾱς ἐν κρίσει... τοὺς κονδυλίζοντας ὀρφανούς», ΠΔ).
Russian (Dvoretsky)
κονδῠλίζω: бить кулаками (κονδυλίζεσθαι καὶ παρατίλλεσθαι Diog. L.).