πέρδιξ: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς πάντα τιμῆς ἐστι πλὴν τρόπου κακοῦ → Ut cuncta nunc sunt cara, nisi mores mali → Charakterlosigkeit allein bleibt ohne Ehr

Menander, Monostichoi, 559
(2a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perdiks
|Transliteration C=perdiks
|Beta Code=pe/rdic
|Beta Code=pe/rdic
|Definition=Cret. πήριξ Hsch., ῑκος <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>323</span>, <span class="bibl">Nicopho 18</span>, ῐκος <span class="bibl">Archil. 106</span>, <span class="bibl">Epich.84</span>, ὁ and ἡ :—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">partridge</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>767</span>; <b class="b3">οἱ ὄρτυγες καὶ οἱ π</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.4</span>; <b class="b3">σκοπέλων μετανάστρια π</b>. <span class="title">AP</span>7.204 (Agath.): prov., <b class="b3">πέρδιξ ὄρουσον</b> 'look sharp', <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>523</span>.</span>
|Definition=Cret. πήριξ Hsch., ῑκος <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>323</span>, <span class="bibl">Nicopho 18</span>, ῐκος <span class="bibl">Archil. 106</span>, <span class="bibl">Epich.84</span>, ὁ and ἡ :—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[partridge]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>767</span>; <b class="b3">οἱ ὄρτυγες καὶ οἱ π</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.4</span>; <b class="b3">σκοπέλων μετανάστρια π</b>. <span class="title">AP</span>7.204 (Agath.): prov., <b class="b3">πέρδιξ ὄρουσον</b> 'look sharp', <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>523</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:46, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέρδιξ Medium diacritics: πέρδιξ Low diacritics: πέρδιξ Capitals: ΠΕΡΔΙΞ
Transliteration A: pérdix Transliteration B: perdix Transliteration C: perdiks Beta Code: pe/rdic

English (LSJ)

Cret. πήριξ Hsch., ῑκος S.Fr.323, Nicopho 18, ῐκος Archil. 106, Epich.84, ὁ and ἡ :—

   A partridge, Ar.Av.767; οἱ ὄρτυγες καὶ οἱ π. X.Mem.2.1.4; σκοπέλων μετανάστρια π. AP7.204 (Agath.): prov., πέρδιξ ὄρουσον 'look sharp', Ar.Fr.523.

German (Pape)

[Seite 564] ικος, ὁ und ἡ, das Rebhuhn; Soph. frg. 300; Ar. Av. 297; Arist. H. A. 6, 1 u. Folgde. – [Bei Archil. 51 in Ath. 388 f ist ι kurz.]

Greek (Liddell-Scott)

πέρδιξ: -ῑκος, ὁ καὶ ἡ, ὡς καὶ νῦν, κοινῶς «πέρδικα», Λατ. perdix· [γεν. -ῑκος, Σοφ. Ἀποσπ. 300, Νικοφ. ἐν «Χειρογάστορσι» 4, κ. ἀλλ., πρβλ. περδίκιον· ἀλλὰ -ῐκος, Ἀρχίλ. 95, Ἐπίχ. 63 Ahr.].

French (Bailly abrégé)

ικος (ὁ ou ἡ)
perdrix, oiseau.
Étymologie: DELG πέρδομαι.

Spanish

perdiz

Greek Monolingual

και κρητ. τ. πήριξ, -ικος, ὁ, ἡ, Α
βλ. πέρδικα.

Greek Monotonic

πέρδιξ: -ῑκος, ὁ και ἡ, πέρδικα, Λατ. perdix, σε Σοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πέρδιξ -ικος, ὁ, ἡ patrijs.

Russian (Dvoretsky)

πέρδιξ: ῑκος ὁ и ἡ куропатка Xen., Soph., Arph. etc.

Frisk Etymological English

-ικος
Grammatical information: m. f.
Meaning: partridge (Archil., Epich., S., Ar., X.).
Other forms: Cret. πήριξ (H., with -ηρ- from -ερδ-, s. Schwyzer 286).
Compounds: Some compp., e.g. περδικο-θήρας m. "hunter of partridges", kind of hawk, συρο-πέρδιξ = Σύρος πέρδιξ (Ael.).
Derivatives: περδίκ-ιον n. dimin. (Com.), also pl.n. (Thphr., Dsc.; Strömberg Pfl.n. 118), -ιδεύς m. young partridge (Eust.), -ειος of the partridge (Poll.), -ιάς, -ιάδος f. pl.n. (Gal.), -ίτης m. name of a stone (Alex. Trall.; Redard 59).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: With ικ-suffix (cf. βέμβιξ a.o.; Schwyzer 497, Chantraine Form. 382; also Specht Ursprung 204) from πέρδομαι after its droning flying up (Schwentner KZ 65, 118). To be rejected Charpentier KZ 47, 175ff.: as inherited to Skt. pŕ̥dāku- m. viper, snake (cf. Mayrhofer s. v.). - Rather a Pre-Greek word (so not from πέρδομαι). S. Taillardat, Images $ 222.

Middle Liddell

πέρδιξ, ῑκος,
a partridge, Lat. perdix, Soph.

Frisk Etymology German

πέρδιξ: -ῐκος
{pérdiks}
Forms: kret. πήριξ (H., mit -ηρ- aus -ερδ-, s. Schwyzer 286).
Grammar: m. f.
Meaning: Rebhuhn (Archil., Epich., S., Ar., X. usw.),
Composita : Einige Kompp., z.B. περδικοθήρας m. " Rebhuhnjäger", Art Habicht, συροπέρδιξ = Σύρος πέρδιξ (Ael.).
Derivative: Davon περδίκιον n. Demin. (Kom.), auch Pfl.n. (Thphr., Dsk.; Strömberg Pfl.n. 118), -ιδεύς m. junges Rebhuhn (Eust.), -ειος vom Rebhuhn (Poll.), -ιάς, -ιάδος f. Pfl.n. (Gal.), -ίτης m. N. eines Steins (Alex. Trall.; Redard 59).
Etymology : Mit ικ-Sufflx (vgl. βέμβιξ u.a.; Schwyzer 497, Chantraine Form. 382; auch Specht Ursprung 204) von πέρδομαι nach dem schwirrenden Aufflug (Schwentner KZ 65, 118). Abzulehnen Charpentier KZ 47, 175ff.: als Erbwort zu aind. pŕ̥dāku- m. Natter, Schlange (vgl. Mayrhofer s. v.).
Page 2,511