παραδακρύω: Difference between revisions

From LSJ

οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death

Source
(1ba)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paradakryo
|Transliteration C=paradakryo
|Beta Code=paradakru/w
|Beta Code=paradakru/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">weep beside</b> or <b class="b2">with</b>, τινι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">weep beside</b> or [[with]], τινι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:00, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραδακρύω Medium diacritics: παραδακρύω Low diacritics: παραδακρύω Capitals: ΠΑΡΑΔΑΚΡΥΩ
Transliteration A: paradakrýō Transliteration B: paradakryō Transliteration C: paradakryo Beta Code: paradakru/w

English (LSJ)

   A weep beside or with, τινι Luc.Nav.2.

German (Pape)

[Seite 476] daneben oder dabei weinen, τινί, Luc. Navig. 2.

Greek (Liddell-Scott)

παραδακρύω: κλαίω πλησίον ἢ μετά τινος, τινὶ Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχαὶ 2.

French (Bailly abrégé)

pleurer auprès de, τινι.
Étymologie: παρά, δακρύω.

Greek Monolingual

Α
κλαίω κοντά σε κάποιον ή μαζί του.

Greek Monotonic

παραδακρύω: μέλ. -σω, κλαίω δίπλα ή μαζί με κάποιον, τινί, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

παραδακρύω: (при ком-л. или вместе с кем-л.) проливать слезы, плакать (τινί Luc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρα-δακρύω huilen bij.

Middle Liddell

fut. σω
to weep beside or with, τινί Luc.