συνεσταλμένως: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synestalmenos
|Transliteration C=synestalmenos
|Beta Code=sunestalme/nws
|Beta Code=sunestalme/nws
|Definition=Adv., (συστέλλω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">contractedly</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> Gramm., <b class="b2">with a short vowel</b>, <span class="bibl">Ath.3.106b</span>, <span class="bibl">9.393c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of a mode of life, <b class="b2">simply, frugally</b>, σ. ζῆν Plu.2.216e, etc.; <b class="b2">humbly</b>, <span class="bibl">Poll.3.137</span>.</span>
|Definition=Adv., (συστέλλω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[contractedly]]: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> Gramm., <b class="b2">with a short vowel</b>, <span class="bibl">Ath.3.106b</span>, <span class="bibl">9.393c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of a mode of life, <b class="b2">simply, frugally</b>, σ. ζῆν Plu.2.216e, etc.; [[humbly]], <span class="bibl">Poll.3.137</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 20:12, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεσταλμένως Medium diacritics: συνεσταλμένως Low diacritics: συνεσταλμένως Capitals: ΣΥΝΕΣΤΑΛΜΕΝΩΣ
Transliteration A: synestalménōs Transliteration B: synestalmenōs Transliteration C: synestalmenos Beta Code: sunestalme/nws

English (LSJ)

Adv., (συστέλλω)

   A contractedly:    I Gramm., with a short vowel, Ath.3.106b, 9.393c.    II of a mode of life, simply, frugally, σ. ζῆν Plu.2.216e, etc.; humbly, Poll.3.137.

Greek (Liddell-Scott)

συνεσταλμένως: Ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ. τοῦ συστέλλω, μετὰ συστολῆς: Ι. παρὰ τοῖς γραμμ., μετὰ βραχέος φωνήεντος, Ἀθήν. 106Β, 393Β. ΙΙ. ἐπὶ τοῦ τρόπου τοῦ ζῆν ἢ τῆς διαίτης, ἁπλῶς, λιτῶς, σ. ζῆν Πλούτ. 2. 216F, κτλ.· ταπεινῶς, Πολυδ. Γ΄, 137.

French (Bailly abrégé)

adv.
simplement.
Étymologie: dérivé du part. pf. Pass. de συστέλλω.

Greek Monolingual

ΝΜΑ, και συνεσταλμένα Ν
επίρρ. με συστολή, με σεμνότητα και ευπρέπεια (α. «μιλάει πάντα συνεσταλμένα» β. «συνεσταλμένως ζῆν», Πλούτ.)
μσν.-αρχ.
με συντομία, περιληπτικά («συνεσταλμένως μὲν.... ἐμφαντικώτερον δέ», Ιωάνν. Χρυσ.)
αρχ.
γραμμ. με συστολή της συλλαβής, με βραχύ φωνήεν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μτχ. παθ. παρακμ. συνεσταλμένος του συστέλλω.

Russian (Dvoretsky)

συνεσταλμένως: воздержно, скромно (ζῆν Plut.).