τελεσιουργέω: Difference between revisions

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=telesiourgeo
|Transliteration C=telesiourgeo
|Beta Code=telesiourge/w
|Beta Code=telesiourge/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring</b> their young <b class="b2">to perfection</b>, of viviparous animals, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>718b10</span>, <span class="bibl">732a25</span>, <span class="bibl">Sor.1.15</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>565b23</span>, <span class="bibl">D.S.5.4</span>, <span class="title">Placit.</span>5.13.3: metaph. of sciences, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.1 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">create perfection</b>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>133</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">accomplish fully</b>, <span class="bibl">Plb.5.4.10</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.222a</span> (Pass.), etc.; <b class="b2">give effect to</b>, τι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">initiate fully</b> into a philosophical system, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.4U.</span> (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bring]] their young <b class="b2">to perfection</b>, of viviparous animals, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>718b10</span>, <span class="bibl">732a25</span>, <span class="bibl">Sor.1.15</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>565b23</span>, <span class="bibl">D.S.5.4</span>, <span class="title">Placit.</span>5.13.3: metaph. of sciences, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.1 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">create perfection</b>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>133</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">accomplish fully</b>, <span class="bibl">Plb.5.4.10</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.222a</span> (Pass.), etc.; <b class="b2">give effect to</b>, τι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">initiate fully</b> into a philosophical system, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.4U.</span> (Pass.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:40, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τελεσῐουργέω Medium diacritics: τελεσιουργέω Low diacritics: τελεσιουργέω Capitals: ΤΕΛΕΣΙΟΥΡΓΕΩ
Transliteration A: telesiourgéō Transliteration B: telesiourgeō Transliteration C: telesiourgeo Beta Code: telesiourge/w

English (LSJ)

   A bring their young to perfection, of viviparous animals, Arist.GA718b10, 732a25, Sor.1.15:—Pass., Arist.HA565b23, D.S.5.4, Placit.5.13.3: metaph. of sciences, Phld.Rh.1.1 S.    2 create perfection, Procl.Inst.133.    II accomplish fully, Plb.5.4.10, Jul.Or.7.222a (Pass.), etc.; give effect to, τι Luc.Nav.25.    III initiate fully into a philosophical system, Epicur.Ep.1p.4U. (Pass.).

German (Pape)

[Seite 1085] ein Plerk vollenden, vollbringen, Sp., wie Pol. 5, 4, 10; vollkommen oder reif machen, Arist. H. A. 6, 10; Plut. u. D. Sic.

Greek (Liddell-Scott)

τελεσιουργέω: ἐπὶ τῶν ζῳοτόκων ζῴων, τῶν δὲ ζῴων τὰ μὲν τελεσιουργεῖ καὶ ἐκπέμπει θύραζε ὅμοιον ἑαυτῷ, οἷον ὅσα ζῳοτοκεῖ εἰς τοὐμφανὲς Ἀριστ. π. Ζ. Γενέσ. 2. 1, 8, πρβλ. 1. 8, 4. - Παθ., ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 10, 16, Διόδ. 5. 4. ΙΙ. ἐκτελῶ ἐντελῶς, Πολύβ. 5. 4, 10, Πλούτ., κλπ.· - κάμνω τι ἀποτελεσματικόν, τι Λουκ. Πλοῖον 25.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
faire se réaliser.
Étymologie: τελεσιουργός.

Russian (Dvoretsky)

τελεσιουργέω:
1) доводить до конца, завершать, осуществлять (τὴν κατάληψιν τῆς πόλεως Polyb.): καί μοι ὁ Ἑρμῆς τελεσιουργήσειεν αὐτά! Luc. о, если бы Гермес устроил мне это!;
2) доводить до зрелости, давать зрелый плод, донашивать Arst.: τετελεσιουργῆσθαι Diod. (о жатве) созреть.