εὐπόλεμος: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(1ab) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efpolemos | |Transliteration C=efpolemos | ||
|Beta Code=eu)po/lemos | |Beta Code=eu)po/lemos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">good at war, successful in war</b>, Νίκη <span class="bibl"><span class="title">h.Mart.</span>4</span>; πόλις <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>4.51</span> (Comp.), <span class="bibl"><span class="title">Oec.</span>4.3</span>; of warriors, <span class="title">APl.</span>4.331 (Agath.). Adv. -μως | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">good at war, successful in war</b>, Νίκη <span class="bibl"><span class="title">h.Mart.</span>4</span>; πόλις <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>4.51</span> (Comp.), <span class="bibl"><span class="title">Oec.</span>4.3</span>; of warriors, <span class="title">APl.</span>4.331 (Agath.). Adv. -μως [[skilfully]], of an officer, <span class="bibl">D.C.78.38</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:31, 29 June 2020
English (LSJ)
ον,
A good at war, successful in war, Νίκη h.Mart.4; πόλις X.Vect.4.51 (Comp.), Oec.4.3; of warriors, APl.4.331 (Agath.). Adv. -μως skilfully, of an officer, D.C.78.38.
German (Pape)
[Seite 1089] gut, glücklich im Kriege; H. h. 7, 4; πόλις Xen. Vect. 4, 51; Sp., wie D. Cass.; Agath. 36 (Plan. 331); – τοὺς στρατιώτας εὐπολέμως διατάττειν D. Cass. 78, 38.
Greek (Liddell-Scott)
εὐπόλεμος: -ον, ἱκανός, ἄξιος, εὐδόκιμος ἐν πολέμῳ, Νίκη Ὁμ. Ὕμν. 7. 4· πόλις Ξεν. 4, 51, Οἰκ. 4, 3· ἐπὶ πολεμιστῶν, Ἀνθ. Πλαν. 5. 331: ― Ἐπίρρ. -μως, ἐμπειροπολέμως, ὁ μὲν Γάννυς καὶ τὰ στενὰ... σπουδῇ προκατέλαβε καὶ τοὺς στρατιώτας εὐπολέμως διέταξε Δίων Κ. 78. 38.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
habile ou heureux à la guerre.
Étymologie: εὖ, πόλεμος.
Greek Monolingual
εὐπόλεμος, -ον (Α)
1. (για πόλη ή για τη θεά Νίκη) δοξασμένος στον πόλεμο, νικητής
2. (για πολεμιστές) ο άξιος, ο ικανός στον πόλεμο.
Greek Monotonic
εὐπόλεμος: -ον, καλός στον πόλεμο, αξιόμαχος, σε Ομηρ. Ύμν., Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
εὐπόλεμος: воинственный, успешно воюющий (Νίκη HH; πόλις Xen.).
Middle Liddell
εὐ-πόλεμος, ον
good at war, successful in war, Hhymn., Xen.