ἀκανθοβόλος: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη → The first and best victory is to conquer self.
(2) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akanthovolos | |Transliteration C=akanthovolos | ||
|Beta Code=a)kanqobo/los | |Beta Code=a)kanqobo/los | ||
|Definition=ον, (βάλλω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, (βάλλω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[prickly]], <b class="b3">χαίτη</b> (of the plant <b class="b3">ἔχις</b>) <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>542</span>; ῥόδον Id.<span class="title">Fr.</span>74.9. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">ἀ., ὁ</b>, <b class="b2">surgical instrument for extracting a bone</b>, prob. f.l. for sq., <span class="bibl">Paul.Aeg.6.32</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:05, 29 June 2020
English (LSJ)
ον, (βάλλω)
A prickly, χαίτη (of the plant ἔχις) Nic.Th.542; ῥόδον Id.Fr.74.9. II Subst. ἀ., ὁ, surgical instrument for extracting a bone, prob. f.l. for sq., Paul.Aeg.6.32.
German (Pape)
[Seite 68] Stacheln treibend, χαίτη, von der Rose, Nic. Ther. 542. – Bei den Aerzten ein Instrument, Knochen oder Gräten herauszuziehen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκανθοβόλος: -ον, (βάλλω) ὁ ἐκβάλλων, ἀναφύων ἀκάνθας, ἀκανθώδης, ῥόδον, Νικ. Θ. 542. ΙΙ. ὁ ἀκ., χειρουργικὸν ἐργαλεῖον πρὸς ἐξαγωγὴν ὀσταρίων ἢ ἀκανθῶν, Παῦλ. Αἰγ. 6. 33.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
1 lleno de espinas ῥόδον Nic.Fr.74.9, cf. Th.542.
2 subst. instrumento de cirugía para extraer esquirlas de hueso Paul.Aeg.6.32.
Greek Monolingual
-ον (Α ἀκανθοβόλος)
αυτός που βγάζει, που πετάει αγκάθια
«ἀκανθοβόλον ῥόδον» (Νίκανδρος απ. 74, 9).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄκανθα + -βόλος < βάλλω].