παρεγγύη: Difference between revisions
From LSJ
Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pareggyi | |Transliteration C=pareggyi | ||
|Beta Code=pareggu/h | |Beta Code=pareggu/h | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[command]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.5.13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[command]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.5.13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[allegatio]], [[insinuatio]], Gloss. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Dor. παρεγγύα, <b class="b2">deposit paid by a contractor</b>, IG42(1).109 ii 152 (Epid., iii B. C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 19:35, 29 June 2020
English (LSJ)
ἡ,
A command, X.An.6.5.13. 2 = allegatio, insinuatio, Gloss. II Dor. παρεγγύα, deposit paid by a contractor, IG42(1).109 ii 152 (Epid., iii B. C.).
Greek (Liddell-Scott)
παρεγγύη: ἡ, διαταγή, Ξενοφ. Ἀν. 6. 5, 13· ― περὶ τοῦ τονισμοῦ ἴδε Λοβεκ. Φρύνιχ. 302.
Greek Monolingual
και δωρ. τ. παρεγγύα, ἡ, Α
1. εντολή, διαταγή («ταχὺ ἀκούων τὴν παρεγγύην, ἐλαύνει», Ξεν.)
2. έφοδος
3. εγγύηση που κατέβαλλε ο συμβαλλόμενος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἐγγύη (βλ. και λ. εγγύη)].
Greek Monotonic
παρεγγύη: ἡ, διαταγή, σε Ξεν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-εγγύη -ης, ἡ bevel.
Russian (Dvoretsky)
παρεγγύη: v. l. παρεγγυή ἡ (передаваемая из уст в уста) команда, приказ по войскам Xen.