ἀπινής: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(5) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apinis | |Transliteration C=apinis | ||
|Beta Code=a)pinh/s | |Beta Code=a)pinh/s | ||
|Definition=ές, (πίνος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ές, (πίνος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[without dirt]], [[clean]], <span class="bibl">Ath.14.661d</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:28, 30 June 2020
English (LSJ)
ές, (πίνος)
A without dirt, clean, Ath.14.661d.
German (Pape)
[Seite 291] ές (πίνος), ohne Schmutz, Ath. XIV, 661 d.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπῐνής: -ές, (πίνος) ὁ ἄνευ πίνου, ῥύπου, ὁ μὴ ῥυπαρός, ὁ καθαρός, Ἀθήν. 661D.
Spanish (DGE)
-ές sin porquería, limpio πολίτης Ath.661d (var.).
Greek Monolingual
ἀπινής, -ές (Α)
ο καθαρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + πίνος «ακαθαρσία, λέρα»].