καρώ: Difference between revisions
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[cummin]], [[Carum carvi]] (Dsc., Gal., Orib.); <b class="b3">καρωτόν</b> n. [[carrot]] (Ath. 9,371e?; uncertain); Lat. [[carota]] (Apic.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: A form of the word <b class="b3">κάρον</b>. From <b class="b3">κάρα</b>, <b class="b3">-η</b> [[head]] as <b class="b3">κεφαλωτόν</b> name of an onion from <b class="b3">κεφαλή</b> (thus Bq). The form in <b class="b3">-ώ</b> seems Pre-Greek. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''καρώ''': {karṓ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Kümmel]], [[Carum carvi]] (Dsk., Gal., Orib., wohl auch Diph. Siph. ap. Ath. 9, 371e);<br />'''Derivative''': [[καρωτόν]] n. [[Karotte]], [[Möhre]] (Ath. l. c.?; Lesung sehr unsicher); lat. ''carota'' (Apic.).<br />'''Etymology''' : Wohl von [[κάρα]], -η [[Kopf]] wie κεφαλωτόν Ben. einer Zwiebel von [[κεφαλή]] (ähnlich Bq).<br />'''Page''' 1,796 | |ftr='''καρώ''': {karṓ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Kümmel]], [[Carum carvi]] (Dsk., Gal., Orib., wohl auch Diph. Siph. ap. Ath. 9, 371e);<br />'''Derivative''': [[καρωτόν]] n. [[Karotte]], [[Möhre]] (Ath. l. c.?; Lesung sehr unsicher); lat. ''carota'' (Apic.).<br />'''Etymology''' : Wohl von [[κάρα]], -η [[Kopf]] wie κεφαλωτόν Ben. einer Zwiebel von [[κεφαλή]] (ähnlich Bq).<br />'''Page''' 1,796 | ||
}} | }} |
Revision as of 12:08, 30 June 2020
English (LSJ)
ἡ,
A caraway, Dsc.3.57, Orib.3.2.3: perh. to be read in Ath. 9.371e.
Greek Monolingual
(I)
καρώ, ἡ (Α)
το φυτό κάρον, το κύμινο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. αποτελεί άλλο τ. της λ. κάρον και πιθ. παράγεται από τη λ. κάρ «ψείρα», λόγω της ομοιότητας του σπόρου του φυτού κάρον με την ψείρα. Κατ' άλλη άποψη, παράγεται από τη λ. κάρα «κεφαλή»].
(II)
καρώ, -όω (Α)
(η μτχ. αορ. ως ουσ.) oἱ καρούσαντες
αυτοί που κάνουν την εκτίμηση κάποιου πράγματος, οι εκτιμητές.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ.].
(III)
καρῶ, -όω (Α)
βλ. καρώνω.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: cummin, Carum carvi (Dsc., Gal., Orib.); καρωτόν n. carrot (Ath. 9,371e?; uncertain); Lat. carota (Apic.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: A form of the word κάρον. From κάρα, -η head as κεφαλωτόν name of an onion from κεφαλή (thus Bq). The form in -ώ seems Pre-Greek.
Frisk Etymology German
καρώ: {karṓ}
Grammar: f.
Meaning: Kümmel, Carum carvi (Dsk., Gal., Orib., wohl auch Diph. Siph. ap. Ath. 9, 371e);
Derivative: καρωτόν n. Karotte, Möhre (Ath. l. c.?; Lesung sehr unsicher); lat. carota (Apic.).
Etymology : Wohl von κάρα, -η Kopf wie κεφαλωτόν Ben. einer Zwiebel von κεφαλή (ähnlich Bq).
Page 1,796