κίχορα: Difference between revisions
μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation
(1b) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kichora | |Transliteration C=kichora | ||
|Beta Code=ki/xora | |Beta Code=ki/xora | ||
|Definition=ων, τά, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ων, τά, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[chicory]], [[Cichorium Intybus]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>429</span>:—also κιχόρη, ἡ, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.7.1</span>: κιχόριον, τό, ib.<span class="bibl">1.10.7</span>, al. (= <b class="b3">ἀναγαλλίς</b>, Dsc.2.178, s.v.l.); so called in Egypt, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>19.129</span>: in pl., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span> 293</span> (nisi leg. κιχόρεια, cf. Lat.<b class="b2">cǐchorē</b>). [ῑ Nic.l.c., perh. metri gr.]</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: [[chicory]], [[Cichorium intybus]]. (Nic. Al. 429; <b class="b3">ι</b>, verse begin)<br />Other forms: <b class="b3">κιχόρη</b> f. (Thphr.), <b class="b3">κιχόριον</b> n. (Thphr., Dsc., Plin.), <b class="b3">-ια</b> pl. (Ar. Fr. 293; for <b class="b3">-εια</b> = Lat. [[cichorēa]] pl.?)<br />Origin: XX [etym. unknown], PGX [probably a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: No etymology. DNP s.v. [[cichorei]] calls it growing in the mediterranean area, so Pre-Greek? But one type would come from Egypt. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κίχορα''': {kíkhora}<br />'''Forms''': κιχόρη f. (Thphr.), κιχόριον n. (Thphr., Dsk., Plin.), -ια pl. (Ar. ''Fr''. 293; für -εια = lat. ''cĭchŏrēa'' pl.?)<br />'''Grammar''': n. pl. (Nik. ''Al''. 429; ι, Versanfang),<br />'''Meaning''': [[Zichorie]], [[Cichorium intybus]].<br />'''Etymology''' : Ohne Etymologie.<br />'''Page''' 1,862 | |ftr='''κίχορα''': {kíkhora}<br />'''Forms''': κιχόρη f. (Thphr.), κιχόριον n. (Thphr., Dsk., Plin.), -ια pl. (Ar. ''Fr''. 293; für -εια = lat. ''cĭchŏrēa'' pl.?)<br />'''Grammar''': n. pl. (Nik. ''Al''. 429; ι, Versanfang),<br />'''Meaning''': [[Zichorie]], [[Cichorium intybus]].<br />'''Etymology''' : Ohne Etymologie.<br />'''Page''' 1,862 | ||
}} | }} |
Revision as of 12:11, 30 June 2020
English (LSJ)
ων, τά,
A chicory, Cichorium Intybus, Nic.Al.429:—also κιχόρη, ἡ, Thphr.HP7.7.1: κιχόριον, τό, ib.1.10.7, al. (= ἀναγαλλίς, Dsc.2.178, s.v.l.); so called in Egypt, Plin.HN19.129: in pl., Ar.Fr. 293 (nisi leg. κιχόρεια, cf. Lat.cǐchorē). [ῑ Nic.l.c., perh. metri gr.]
German (Pape)
[Seite 1444] τά, Cichorien, Nic. Alex. 429.
Greek (Liddell-Scott)
κίχορα: -ων, τά, ἄγρια λάχανα, «ῥαδίκια», «πικραλίδες», Νικ. Ἀλ. 429· ― ὡσαύτως κιχόρεια, Ἀριστοφ. (Ἀποσπ. 281) παρὰ Φωτ., Πολυδ. Ϛ', 62, μετὰ διάφ. γραφ. κιχόρια, ἀλλὰ τὸ cichorēa παρ’ Ὁρατ. ἐπιβεβαιοῖ τὸ πρῶτον. Παρὰ Θεοφρ. καὶ Διοσκ. κιχώρη, ἡ, κιχώριον, τό, εἶναι μόνον ἡμαρτημ. γραφ. ἀντὶ κιχόρη, κιχόριον. ῑ ἐν Νικ. ἔνθ. ἀνωτ.
Greek Monolingual
κίχορα, τὰ (Α)
το φυτό κιχόριο («κίχορα καρδαμίδας τε», Νίκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Τη λ. δανείστηκε η Λατινική και κληρονόμησαν οι ρομανικές γλώσσες (πρβλ. γαλλ. chicoree < λατ. cichorēa)].
Frisk Etymological English
Grammatical information: n. pl.
Meaning: chicory, Cichorium intybus. (Nic. Al. 429; ι, verse begin)
Other forms: κιχόρη f. (Thphr.), κιχόριον n. (Thphr., Dsc., Plin.), -ια pl. (Ar. Fr. 293; for -εια = Lat. cichorēa pl.?)
Origin: XX [etym. unknown], PGX [probably a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No etymology. DNP s.v. cichorei calls it growing in the mediterranean area, so Pre-Greek? But one type would come from Egypt.
Frisk Etymology German
κίχορα: {kíkhora}
Forms: κιχόρη f. (Thphr.), κιχόριον n. (Thphr., Dsk., Plin.), -ια pl. (Ar. Fr. 293; für -εια = lat. cĭchŏrēa pl.?)
Grammar: n. pl. (Nik. Al. 429; ι, Versanfang),
Meaning: Zichorie, Cichorium intybus.
Etymology : Ohne Etymologie.
Page 1,862