σίττη: Difference between revisions

From LSJ

νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life

Source
(2b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sitti
|Transliteration C=sitti
|Beta Code=si/tth
|Beta Code=si/tth
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">nuthatch, Sitta europaea</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>609b11</span>, <span class="bibl">616b22</span>, <span class="bibl">Call. <span class="title">Fr.</span>173</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>705</span>; αἰσίῳ σίττῃ <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span>1.121</span>, cf. <span class="title">Lyr.Adesp.</span> 27: also σίττος, ὁ, variously identified, Hsch.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[nuthatch]], [[Sitta europaea]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>609b11</span>, <span class="bibl">616b22</span>, <span class="bibl">Call. <span class="title">Fr.</span>173</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>705</span>; αἰσίῳ σίττῃ <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span>1.121</span>, cf. <span class="title">Lyr.Adesp.</span> 27: also σίττος, ὁ, variously identified, Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:25, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σίττη Medium diacritics: σίττη Low diacritics: σίττη Capitals: ΣΙΤΤΗ
Transliteration A: síttē Transliteration B: sittē Transliteration C: sitti Beta Code: si/tth

English (LSJ)

ἡ,

   A nuthatch, Sitta europaea, Arist.HA609b11, 616b22, Call. Fr.173, Sch.Ar.Av.705; αἰσίῳ σίττῃ Call.Iamb.1.121, cf. Lyr.Adesp. 27: also σίττος, ὁ, variously identified, Hsch.

German (Pape)

[Seite 886] ἡ, eine Art Specht od. Baumkletterer, lat. sitta; Arist. H. A. 9, 16; Callim. frg. 173.

Greek (Liddell-Scott)

σίττη: ἡ, πτηνόν τι, Sitta Europaea, (Ἱππῶναξ) παρὰ τῷ Σχολ. εἰς Ἀριστοφ. Ὄρν. 704, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 1, 21., 9. 17, 1, Καλλ. Ἀποσπ. 173˙ - ὁ Ἡσύχ. ὡσαύτως ἔχει σίττος, ὁ, εἶδος γλαυκὸς ἢ ἱέρακος.

Greek Monolingual

η, ΝΑ
το πτηνό σίττα (II).
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. προέρχεται από ονοματοποιία].

Russian (Dvoretsky)

σίττη: ἡ поползень (птица) Arst.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: kind of woodpecker or nuthatch (Arist., Call. a.o.).
Other forms: dial. also ἵττα, ἵπτα (H.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No doubt onomatop., s. Thompson Birds s. v. with important details. -- Furnée 325 connects βίττακος, ψίττακος.

Frisk Etymology German

σίττη: {síttē}
Forms: dial. auch ἵττα, ἵπτα (H.).
Grammar: f.
Meaning: Art Specht oder Baumkletterer (Arist., Kall. u.a.);
Etymology : Ohne Zweifel lautnachahmend, s. Thompson Birds s. v. mit wichtigen Einzelheiten.
Page 2,712