εὐπάρθενος: Difference between revisions
Ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → Silere quam clamare peregrinum decet → für Fremde ist zu schweigen besser als zu schrein
(1ab) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efparthenos | |Transliteration C=efparthenos | ||
|Beta Code=eu)pa/rqenos | |Beta Code=eu)pa/rqenos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">famed for fair maidens</b>, <span class="bibl">Tryph.51</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>39.188</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">εὐ. Δίρκα</b> Dirce, | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">famed for fair maidens</b>, <span class="bibl">Tryph.51</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>39.188</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">εὐ. Δίρκα</b> Dirce, [[happy maid]]! <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>520</span> (lyr.), cf. <span class="title">AP</span>6.287 (Antip.), <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>16.311</span>; cf. [[εὔπαις]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:20, 30 June 2020
English (LSJ)
ον,
A famed for fair maidens, Tryph.51, Nonn.D.39.188. II εὐ. Δίρκα Dirce, happy maid! E.Ba.520 (lyr.), cf. AP6.287 (Antip.), Nonn.D.16.311; cf. εὔπαις.
German (Pape)
[Seite 1087] 11 gute, glückliche Jungfrau; Δίρκα Eur. Bacch. 520; Ἄρτεμις Antp. Sid. 23 (VI, 287); – εὐνή, jungfräulich, Nonn. 16, 311. – 2) mit vielen od. schönen Jungfrauen, ἄστυ Tryphiod. 51.
Greek (Liddell-Scott)
εὐπάρθενος: -ον, περίφημος διὰ τὰς ὡραίας παρθένους, Τρυφ. 51. ΙΙ. εὐπ. Δίρκη, εὐδαίμων παρθένος, Εὐρ. Βάκχ. 520. πρβλ. Ἀνθ. Π. 287, Νόνν. Δ. 16. 311, καὶ ἴδε ἐν λ. εὔπαις.
Greek Monolingual
εὐπάρθενος, -ον (Α)
1. (για πόλη ή χώρα) αυτός που έχει ωραία κορίτσια, ωραίες παρθένους
2. ωραία κόρη («εὐπάρθενε Δίρκα», Ευρ.)
3. αγνή κόρη («Ἄρτεμι... εὐπάρθενε», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -παρθενος (< παρθένος), πρβλ. αει-πάρθενος, καλλι-πάρ-θενος].
Greek Monotonic
εὐπάρθενος: -ον, = καλὴ πάρθενος, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
εὐπάρθενος: блаженно-девственная, пребывающая в счастливом девстве (Δίρκη Eur.; Ἄρτεμις Anth.).
Middle Liddell
εὐ-πάρθενος, ον = καλὴ πάρθενος, Eur.]