δρασείω: Difference between revisions

From LSJ

Λίαν φιλῶν σεαυτὸν οὐχ ἕξεις φίλον → Amans sui ipse nimis amicu'st nemini → Wer allzu sehr sich selbst liebt, findet keinen Freund

Menander, Monostichoi, 310
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=draseio
|Transliteration C=draseio
|Beta Code=drasei/w
|Beta Code=drasei/w
|Definition=Desiderat. of <b class="b3">δράω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">have a mind to do</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>326</span>,<span class="bibl">585</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>1208</span>, <span class="bibl"><span class="title">Med.</span>93</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>62</span>.</span>
|Definition=Desiderat. of <b class="b3">δράω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[have a mind to do]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>326</span>,<span class="bibl">585</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>1208</span>, <span class="bibl"><span class="title">Med.</span>93</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>62</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:35, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρᾱσείω Medium diacritics: δρασείω Low diacritics: δρασείω Capitals: ΔΡΑΣΕΙΩ
Transliteration A: draseíō Transliteration B: draseiō Transliteration C: draseio Beta Code: drasei/w

English (LSJ)

Desiderat. of δράω,

   A have a mind to do, S.Aj.326,585, E. Ph.1208, Med.93, Ar.Pax62.

German (Pape)

[Seite 665] desiderat. zu δράω, thun wollen; Soph. Ai. 326 Eur. Phoen. 1214 Ar. Pax 62.

Greek (Liddell-Scott)

δρᾱσείω: ἐφετικὸν τοῦ δράω, ἔχω διάθεσιν, ἐπιθυμῶ νὰ πράξω, «Σοφ. Αἴ. 326, 585, Εὐρ. Φοιν. 1208, Μηδ. 93, Ἀριστοφ. Εἰρ. 62.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
avoir envie d’agir, de faire, acc..
Étymologie: δράω.

Spanish (DGE)

(δρᾱσείω)
• Morfología: [sólo pres. act.]
tener la intención de hacer, querer hacer δῆλός ἐστιν ὥς τι δρασείων κακόν S.Ai.326, τί ποτε δρασείεις φρενί; S.Ai.585, cf. Ph.1245, τί τἀπὶ τούτοις παῖδ' ἐμὼ δρασείετον E.Ph.1208, cf. Med.93, τὸν λέοντα ... τίκτεσθαι ... δρασείοντά τι γεννικόν Ael.NA 5.39, cf. 11.14
c. dos ac. τί δρασείεις ποθ' ἡμῶν τὸν λεών; Ar.Pax 62.

• Etimología: Desiderativo sobre δράω q.u.

Greek Monolingual

δρασείω (Α)
επιθυμώ ή προτίθεμαι να κάνω κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Εφετικό του δρω].

Greek Monotonic

δρᾱσείω: εφετικό του δράω, έχω διάθεση να κάνω, επιθυμώ να κάνω, σε Σοφ., Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

δρᾱσείω: [desiderat. к δράω собираться, намереваться, замышлять (τι Soph., Eur., Arph.).

Middle Liddell

δρᾱσείω, [Desiderat. of δράω
to have a mind to do, to be going to do, Soph., Eur.