σαρκοφαγέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀνήρ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ προσκολληθήσεται → a man cleaves each to his fellow, each to one's fellow

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sarkofageo
|Transliteration C=sarkofageo
|Beta Code=sarkofage/w
|Beta Code=sarkofage/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">eat flesh, be carnivorous</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>628b33</span>, <span class="bibl"><span class="title">PA</span>662b1</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc., [[eat the flesh of]], ἀνθρώπους <span class="bibl">D.S.1.89</span>; σ. τὰς ζῴων σάρκας <span class="bibl">Id.5.39</span>; <b class="b3">σ. μέλη</b> [[eat the flesh of]] my limbs, <span class="title">AP</span>5.150 (Mel.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[eat flesh]], [[be carnivorous]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>628b33</span>, <span class="bibl"><span class="title">PA</span>662b1</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc., [[eat the flesh of]], ἀνθρώπους <span class="bibl">D.S.1.89</span>; σ. τὰς ζῴων σάρκας <span class="bibl">Id.5.39</span>; σ. [[μέλη]] = [[eat the flesh of]] my [[limb]]s, <span class="title">AP</span>5.150 (Mel.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σαρκοφαγέω [σαρκοφάγος] vlees eten.
|elnltext=σαρκοφαγέω [σαρκοφάγος] vlees eten.
}}
}}

Revision as of 12:22, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σαρκοφᾰγέω Medium diacritics: σαρκοφαγέω Low diacritics: σαρκοφαγέω Capitals: ΣΑΡΚΟΦΑΓΕΩ
Transliteration A: sarkophagéō Transliteration B: sarkophageō Transliteration C: sarkofageo Beta Code: sarkofage/w

English (LSJ)

   A eat flesh, be carnivorous, Arist.HA628b33, PA662b1, al.    II c. acc., eat the flesh of, ἀνθρώπους D.S.1.89; σ. τὰς ζῴων σάρκας Id.5.39; σ. μέλη = eat the flesh of my limbs, AP5.150 (Mel.).

German (Pape)

[Seite 863] Fleisch fressen, Arist. H. A. 8, 2; μέλη, zerreißen, verwunden, Mel. 93 (V, 151), von der Mücke.

Greek (Liddell-Scott)

σαρκοφᾰγέω: ἐσθίω σάρκας, εἶμαι σαρκοφάγος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 42, 1, π. Ζ. Μορ. 3. 1, 14, κ. ἀλλ. ΙΙ. μετ’ αἰτ., ἐσθίω τὰς σάρκας τινός, ἀνθρώπους Διόδ. 1. 89· σ. τὰς ζῴων σάρκας ὁ αὐτ. 5. 39· σ. μέλη, σπαράττω εἰς τεμάχια, κατακόπτω, Ἀνθ. Π. 5. 151.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
manger de la chair, être carnivore.
Étymologie: σαρκοφάγος.

Russian (Dvoretsky)

σαρκοφᾰγέω:
1) быть плотоядным, питаться мясом Arst.;
2) пожирать (τὰς ζῴων σάρκας Diod.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σαρκοφαγέω [σαρκοφάγος] vlees eten.