συμφιλοτιμέομαι: Difference between revisions
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symfilotimeomai | |Transliteration C=symfilotimeomai | ||
|Beta Code=sumfilotime/omai | |Beta Code=sumfilotime/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[join in zealous efforts]], abs. or c. dat., <span class="bibl">D.S.2.18</span>, Plu.2.813c, <span class="bibl"><span class="title">Luc.</span>6</span>, <span class="title">Supp.Epigr.</span>4.319.2 (Panamara, ii A.D.), etc.; τινὶ εἴς τι <span class="title">IG</span>22.1225.6 (Salamis, iii B.C.), <span class="bibl">D.S.19.52</span>:—also Act., -τιμῶν τῇ τοῦ πατρὸς προαιρέσει <span class="title">Supp.Epigr.</span>4.442 (Milet., ii B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:27, 1 July 2020
English (LSJ)
A join in zealous efforts, abs. or c. dat., D.S.2.18, Plu.2.813c, Luc.6, Supp.Epigr.4.319.2 (Panamara, ii A.D.), etc.; τινὶ εἴς τι IG22.1225.6 (Salamis, iii B.C.), D.S.19.52:—also Act., -τιμῶν τῇ τοῦ πατρὸς προαιρέσει Supp.Epigr.4.442 (Milet., ii B.C.).
German (Pape)
[Seite 992] dep. pass., Etwas mit od. zugleich aus Ehrsucht thun, τῇ τ' ἀνδρὸς μεγαλοπρεπείᾳ πάντων συμφιλοτιμουμένων, D. Sic. 19, 51, indem Alle ihren Ehrgeiz darauf richteten, es der Großmuth des Mannes nachzuthun; vgl. 2, 18; Plut. Lucull. 6.
Greek (Liddell-Scott)
συμφῐλοτῑμέομαι: φιλοτιμοῦμαι ὁμοίως, Διόδ. 2. 18, Πλουτ. Λούκουλλ. 6, κτλ.· τινι εἴς τι Διόδ. 19. 52· ἀπολ., Πλούτ. 2. 813D.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
rivaliser de zèle ; en gén. rivaliser avec, τινι.
Étymologie: σύν, φιλοτιμέομαι.
Greek Monotonic
συμφῐλοτῑμέομαι: μέλ. -ήσομαι, αποθ., συμμετέχω σε προσπάθειες που καταβάλλονται με ζήλο, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
συμφῐλοτιμέομαι:
1) из тщеславия стремиться, из честолюбия соперничать или подражать (τινι и εἴς τι Diod.; πρός τι Plut.);
2) соревноваться (τινι Plut.);
3) (из честолюбия) покровительствовать, оказывать поддержку (τοῖς μαντεύμασιν Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-φιλοτῑμέομαι [σύν, φιλοτιμέομαι] mee-ijveren (met), een/de ambitie steunen (van) meestal abs. of ellipt..; οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ τὸν δῆμον εἶχεν εὔνουν καὶ συμφιλοτιμούμενον maar ook het volk was hem welgezind en stond achter zijn ambities Plut. Nic. 2.3; διὰ τῆς μητρὸς... ἀφειδῶς συγχορηγούσης καὶ συμφιλοτιμουμένης dankzij zijn moeder, die hem gul steunde en bijstond in zijn ambities Plut. Agis et Cl. 27(6).2; met πρός + acc..; παντὸς ἰδιώτου... τῷ βασιλεῖ συμφιλοτιμουμένου πρὸς αὔξησιν... τῆς πόλεως terwijl iedere burger graag met de koning meeijverde voor de verfraaiing van de stad Plut. Luc. 26.2; met dat.. συμφιλοτιμούμενος ἀεὶ τοῖς μαντεύμασιν aangezien hij er altijd graag zijn best voor deed dat de voorspellingen uitkwamen Plut. Alex. 25.2.