Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ῥακόω: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rakoo
|Transliteration C=rakoo
|Beta Code=r(ako/w
|Beta Code=r(ako/w
|Definition=in Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">become ragged</b> or [[wrinkled]], of skins of dead animals, Plu.2.642e; <b class="b3">ἐρρακωμένα πρόσωπα</b> [[wrinkled]] faces, Dsc.5.87.12. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Pass., <b class="b2">to be dispersed all about</b>, τὸ χολῶδες . . ῥακούμενον ἐν τῷ σώματι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.49</span>.</span>
|Definition=in Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">become ragged</b> or [[wrinkled]], of skins of dead animals, Plu.2.642e; <b class="b3">ἐρρακωμένα πρόσωπα</b> [[wrinkled]] faces, Dsc.5.87.12. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Pass., [[to be dispersed all about]], τὸ χολῶδες . . ῥακούμενον ἐν τῷ σώματι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.49</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:36, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥᾰκόω Medium diacritics: ῥακόω Low diacritics: ρακόω Capitals: ΡΑΚΟΩ
Transliteration A: rhakóō Transliteration B: rhakoō Transliteration C: rakoo Beta Code: r(ako/w

English (LSJ)

in Pass.,

   A become ragged or wrinkled, of skins of dead animals, Plu.2.642e; ἐρρακωμένα πρόσωπα wrinkled faces, Dsc.5.87.12.    2 in Pass., to be dispersed all about, τὸ χολῶδες . . ῥακούμενον ἐν τῷ σώματι Hp.Morb.4.49.

German (Pape)

[Seite 833] zerreißen, zersetzen, lumpig, auch runzlig machen, Hippocr., Clem. Al. u. a. Sp.; pass. runzlig, lumpig werden, τὰ ὑπὸ θηρίων δηχθέντα τοῖς δέρμασι φλιδᾶν καὶ ῥακοῦσθαι, Plut. Symp. 2, 9 a. E.

Greek (Liddell-Scott)

ῥᾰκόω: (ῥάκος) σχίζω εἰς ῥάκη· Παθητ., Πλούτ. 2. 642Ε. ΙΙ. μεταφορ., καθιστῶ τι ῥυτιδῶδες, ῥακοῖ τὰ σώματα καὶ προγηράσκειν ἀναγκάζει Κλήμ. Ἀλ. Παιδαγ. 3. 9, 46: ― Παθ., ἐρρακωμένα πρόσωπα, ἐρρυτιδωμένα πρόσωπα, Διοσκ. 5. 102. 2) ἐν τῷ παθ., διασκορπίζομαι πανταχοῦ, ῥακοῦσθαι ἐν τῷ σώματι Ἱππ. 507. 51.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
mettre en lambeaux.
Étymologie: ῥάκος.

Greek Monotonic

ῥᾰκόω: μέλ. -ώσω, σχίζω σε λωρίδες, κόβω σε κομμάτια, κουρελιάζω, σε Πλούτ.

Middle Liddell

ῥᾰκόω, fut. -ώσω [from ῥά˘κος]
to tear in strips, Plut.