πανάριστος: Difference between revisions
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
(1ba) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=panaristos | |Transliteration C=panaristos | ||
|Beta Code=pana/ristos | |Beta Code=pana/ristos | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾰρ], ον</b> (fem. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -αρίστη <span class="title">IG</span>12(7).296 (Amorgos)), | |Definition=[<b class="b3">ᾰρ], ον</b> (fem. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -αρίστη <span class="title">IG</span>12(7).296 (Amorgos)), [[best of all]], <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span> 293</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span> 2.198 S., <span class="title">AP</span>11.394, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Fug.</span> 30</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:43, 1 July 2020
English (LSJ)
[ᾰρ], ον (fem.
A -αρίστη IG12(7).296 (Amorgos)), best of all, Hes. Op. 293, Phld.Rh. 2.198 S., AP11.394, Luc.Fug. 30.
German (Pape)
[Seite 457] ganz, vollkommen der Beste; Hes. O. 291; sp. D., wie Lucill. 72 (XI, 394); Maneth. 4, 570.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνάριστος: -ον, ὁ πάντων ἄριστος, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 291, Ἀνθ. Π. 11. 394, Λυκόφρ. , κλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait supérieur, supérieur en tout ; supérieur à tous.
Étymologie: πᾶν, ἄριστος.
Greek Monolingual
πανάριστος, -ον, θηλ. και παναρίστη (ΑΜ)
ο πιο καλός από όλους, ο άριστος, ο εκλεκτότατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄριστος].
Greek Monotonic
πᾰνάριστος: -ον, καλύτερος από όλους, σε Ησίοδ., Ανθ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πανάριστος -ον [πᾶς, ἄριστος] allerbeste, ook iron.
Russian (Dvoretsky)
πᾰνάριστος: (ᾰρ) превосходнейший, отличнейший Hes., Anth.
Middle Liddell
πᾰν-άριστος, ον,
best of all, Hes., Anth.