ἀνδριαντοθήκη: Difference between revisions

From LSJ

τάπερ πάθομεν ἄχεα πρός γε τῶν τεκομένων → the pains which we have suffered, and, indeed, from our own parent | the pains which we have suffered, and those even from the one who brought us into the world | the pains we have suffered, and from a parent, too

Source
(big3_4)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=andriantothiki
|Transliteration C=andriantothiki
|Beta Code=a)ndriantoqh/kh
|Beta Code=a)ndriantoqh/kh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">niche for a statue</b>, <span class="title">CIG</span>2749.1 (Aphrodisias).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[niche for a statue]], <span class="title">CIG</span>2749.1 (Aphrodisias).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:12, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδριαντοθήκη Medium diacritics: ἀνδριαντοθήκη Low diacritics: ανδριαντοθήκη Capitals: ΑΝΔΡΙΑΝΤΟΘΗΚΗ
Transliteration A: andriantothḗkē Transliteration B: andriantothēkē Transliteration C: andriantothiki Beta Code: a)ndriantoqh/kh

English (LSJ)

ἡ,

   A niche for a statue, CIG2749.1 (Aphrodisias).

German (Pape)

[Seite 217] ἡ, Behältniß für eine Bildsäule, Inscr. 2749.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνδριαντοθήκη: ἡ, κόγχη, «ἀχιβάδα» ἐν τῷ τοίχῳ πρὸς τοποθέτησιν ἀνδριάντος, Συλλ. Ἐπιγρ. 2749. 1.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
nicho, hornacina, CIG 2749.1 (Afrodisias).