σπειρηδόν: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=speiridon | |Transliteration C=speiridon | ||
|Beta Code=speirhdo/n | |Beta Code=speirhdo/n | ||
|Definition=Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[in coils]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.516</span>, <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>22.2</span>; | |Definition=Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[in coils]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.516</span>, <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>22.2</span>; [[in a ring]], AP9.301 (Secund.); <b class="b2">in zig-zag lines</b> (= <b class="b3">σπυριδόν</b>, q.v.), <b class="b3">γράφειν</b> Sch.<span class="bibl">D.T. p.484</span> H. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> (σπεῖρα <span class="bibl">11</span>) of troops, [[in maniples]], [[manipulatim]], <span class="bibl">Plb.5.4.9</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>5.2</span>; ἡ σ. μάχη <span class="bibl">Str.3.3.7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:40, 1 July 2020
English (LSJ)
Adv.
A in coils, Opp.H.1.516, Philum.Ven.22.2; in a ring, AP9.301 (Secund.); in zig-zag lines (= σπυριδόν, q.v.), γράφειν Sch.D.T. p.484 H. II (σπεῖρα 11) of troops, in maniples, manipulatim, Plb.5.4.9, LXX 2 Ma.5.2; ἡ σ. μάχη Str.3.3.7.
German (Pape)
[Seite 918] adv., gewickelt; – σπειρηδὸν τάξας τοὺς πελταστάς, manipelweise, Pol. 5, 4, 9, vgl. 11, 11, 6; ἡ σπειρηδὸν μάχη, Strab. 3, 3, 7.
Greek (Liddell-Scott)
σπειρηδόν: Ἐπίρρ., κατὰ σπείρας, ἑλικοειδῶς, Ὀππ. Ἁλ. 1. 516, Ἀνθ. Π. 9. 301· σπ. γράφειν Α. Β. 1170. ΙΙ. (σπεῖρα ΙΙ) ἐπὶ στρατιωτῶν, κατὰ σπείρας ἢ διλοχίας, manipulatim, Πολύβ. 5. 4, 9, κτλ.· ἡ σπ. μάχη Στράβ. 155.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 en spirales;
2 par compagnies ou manipules.
Étymologie: σπεῖρα, -δον.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. σχηματίζοντας σπείρες, ελικοειδώς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σπεῖρα + επιρρμ. κατάλ. -ηδόν (πρβλ. βαθμ-ηδόν)].
Greek Monotonic
σπειρηδόν: επίρρ.·
I. ελικοειδώς, κατά σπείρες, σπειροειδώς, σε Ανθ.
II. (σπεῖρα II), λέγεται για στρατεύματα, κατά σπείρες ή διλοχίες, κατά λόχους, ανά τριάντα, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
σπειρηδόν: adv.
1) извилисто, спирально Anth.;
2) по манипулам (τάσσειν Polyb.).
Middle Liddell
I. in coils or spires, spirally, Anth.
II. (σπεῖρα II) of troops, in maniples, Polyb.