συνεισπλέω: Difference between revisions
From LSJ
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syneispleo | |Transliteration C=syneispleo | ||
|Beta Code=suneisple/w | |Beta Code=suneisple/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[sail into together]], εἰς λιμένα <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.6.16</span>: abs., <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.485</span> B.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:44, 1 July 2020
English (LSJ)
A sail into together, εἰς λιμένα X.HG1.6.16: abs., Eun.VSp.485 B.
German (Pape)
[Seite 1011] (s. πλέω), mit oder zugleich hineinschiffen, -fahren, εἰς λιμένα, Xen. Hell. 1, 6, 16.
Greek (Liddell-Scott)
συνεισπλέω: εἰσπλέω ὁμοῦ, Καλλικρατίδας ξυνεισέπλευσεν εἰς τὸν λιμένα Ξεν. Ἑλλ. 1. 6, 16.
French (Bailly abrégé)
entrer ensemble ou en même temps dans un port.
Étymologie: σύν, εἰσπλέω.
Greek Monolingual
Α
εισπλέω μαζί με κάποιον ή συγχρόνως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + εἰσπλέω «καταπλέω, μπαίνω σε λιμάνι»].
Greek Monotonic
συνεισπλέω: μέλ. -πλεύσομαι, εισπλέω από κοινού, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
συνεισπλέω: вместе или одновременно входить (на корабле) (εἰς λιμένα Xen.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-εισπλέω tegelijk binnenvaren, met εἰς + acc. in.