συνοικτίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synoiktizo | |Transliteration C=synoiktizo | ||
|Beta Code=sunoikti/zw | |Beta Code=sunoikti/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[have compassion on]], τινα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.6.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:45, 1 July 2020
English (LSJ)
A have compassion on, τινα X.Cyr.4.6.5.
Greek (Liddell-Scott)
συνοικτίζω: λαμβάνω οἶκτον πρός τινα, ὁ πατὴρ αὐτοῦ συνῴκτισέ με Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5.
French (Bailly abrégé)
s’apitoyer sur, acc..
Étymologie: σύν, οἰκτίζω.
Greek Monolingual
A
νιώθω και εγώ οίκτο για κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + οἰκτίζω «αισθάνομαι οίκτο για κάποιον, οικτίρω» (< οἶκτος)].
Greek Monotonic
συνοικτίζω: μέλ. -σω, τρέφω οίκτο, συμπόνοια για κάποιον, συλλυπούμαι, τινά, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
συνοικτίζω: иметь сострадание: σ. τινά Xen. сжалиться над кем-л.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συνοικτίζω [σύν, οἰκτίζω] medelijden hebben met, met acc.. Xen. Cyr. 4.6.5.
Middle Liddell
fut. σω
to have compassion on, τινά Xen.